Sentence examples of "огромная" in Russian with translation "enorme"

<>
Глобальное потепление - огромная угроза человечеству. El calentamiento global es desde luego una amenaza enorme para la humanidad.
Война и ее огромная стоимость; La guerra y sus enormes costos;
Память, конечно же, просто огромная. Por supuesto la memoria es enorme.
Так что это огромная практическая проблема. Por eso es un problema práctico enorme.
Итак, связанные данные - это огромная тема. Entonces, los datos enlazados, es algo enorme.
Но это ещё и огромная социальная проблема. Pero también es un problema social enorme.
И это огромная трата времени и ресурсов. Y eso es una enorme pérdida de tiempo y recursos.
1. огромная неуверенность по поводу объема потерь. 1. una enorme incertidumbre sobre la magnitud de las pérdidas.
Но отдача от таких лампочек по-настоящему огромная. Pero la remuneración es enorme.
у всех трех была огромная практическая и медицинская окупаемость. Los tres trajeron enormes beneficios prácticos y médicos.
Это огромная машина, и она использует 5% электричества планеты. Es simplemente una máquina enorme, y utiliza 5 por ciento del la electricidad global.
В Киото (по различным причинам) была опущена огромная ошибка. En Kyoto se cometió (por diversas razones) un enorme error.
Но у нас есть не только огромная часть спектра, Y no tenemos sólo este espectro enorme.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики. Esta enorme masa de estrellas mantiene a las estrellas de la galaxia en orbitas circulares.
Особенно в Африке, где туберкулез и ВИЧ сильно взаимосвязаны, существует огромная общая проблема. Sobre todo en África donde la tuberculosis y el VIH están muy relacionadas, hay un enorme problema común.
В действительности, в каждой части мира есть огромная очередь на инвестиции в инфраструктуру. De hecho, en todas las partes del mundo hay una enorme acumulación de inversiones atrasadas en infraestructuras decisivas.
В 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её. Ellos tuvieron que mover la aldea en 1997 ya que una enorme duna amenazaba con tragarla.
Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами. Nadie sabe qué tan efectiva es esa cantidad enorme para alcanzar los objetivos que los donantes pretenden apoyar.
Тот факт, что мировые лидеры признают, что глобальный дисбаланс - это огромная проблема, является хорошей новостью. La de que los dirigentes mundiales reconozcan que los desequilibrios mundiales son un problema enorme es una buena noticia.
Они также знают, что огромная финансовая поддержка, оказанная Ирландии Европейским Союзом, больше никогда не повторится. También saben que la enorme asistencia financiera que Irlanda recibió de la Unión Europea nunca volverá a repetirse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.