Sentence examples of "одет" in Russian
Он был без бороды, одет как местный фермер, без очков и значительно худее.
Estaba sin barba, vestido como un campesino de la zona, sin gafas y mucho más delgado.
И потом вы одели запасной парашют, а затем - тяжелый рюкзак.
Y luego te pones tu reserva, y después tu pesada mochila.
Одетые в белые майки люди образовали живую цепь.
Los participantes formaron una cadena humana y vistieron camisas blancas.
Мы, как ни в чём не бывало, купили брюки, одели их, и сказали:
Como si fuera lo más natural, los compramos y nos los pusimos y le dijimos:
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой.
Ese es un policía vestido de negro, filmado con una cámara oculta.
По этому случаю Тюдор одел ермолку и более двух часов говорил о своем "филосемитизме".
Para aquella ocasión Tudor llevó puesto un yarmulke y habló de su "filosemitismo" durante más de dos horas.
На них одето по 15 кг одежды и снаряжения, но для такой работы они вынуждены снимать перчатки.
Llevan puesto unos 15 kilos de ropa y materiales pero para hacer eso tienen que quitarse los guantes.
На танцах обе девушки были одеты в одинаковые платья.
Las dos muchachas llevaban el mismo vestido en el baile.
Когда они вошли в лабораторию в Миннесоте, они были одеты в идентичные синие рубашки с погонами, оба любили макать хлеб с маслом в кофе, оба носили резиночку на запястье, оба смывали в туалете до и после, и оба любили пугать людей, громко чихая в лифте, чтобы посмотреть, как те подпрыгивают от неожиданности.
Cuando entraron al laboratorio en Minesota, llevaban puestas idénticas camisas azules con hombreras, ambos mojaban las tostadas en el café, ambos llevaban gomas elásticas en las muñecas, ambos descargan el sanitario antes y después de usarlo y a ambos les gustaba soprender a la gente, estornudando en ascensores llenos, para verlos saltar.
Одетые в этот нейлоновый мешок, сделанный в Китае, под названием паранджа.
Vestidas con estas bolsas de nylon, hechas en China bajo el nombre de burka.
В мире цветных революций пакистанская революция была одета в более благоразумные одежды закона.
En un mundo de revoluciones de colores, la de Pakistán vistió los sobrios tonos de la ley.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert