Sentence examples of "одна и та же" in Russian

<>
Это одна и та же теория гравитации. Es la misma teoría de la gravedad.
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. El mismo plato aparece muchas veces.
У них у всех случилась одна и та же трагедия. Todos ellos sufrieron la misma tragedia.
Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность. Sin embargo, los patrones fundamentales que los definen son los mismos.
Одна и та же мутация могла иметь сильный эффект при одном генетическом наборе, а при другом нет. La misma mutación puede tener un fuerte efecto en un contexto genético, pero no en otro.
Получается, что одна и та же письменность, в нашем случае хараппская письменность, могла быть использована для передачи нескольких языков. Esto sugiere que la misma escritura, la escritura Indus, pudo ser usada para escribir en diferentes lenguas.
Они не желают производить для благотворительных базаров, нужные только иностранцам - одна и та же чертова рубашка, с новой и новой вышивкой. No quieren vender a los bazares caritativos que son sólo para extranjeros, sabes, y la misma estúpida camisa bordada una y otra vez.
Еврей ли, мусульманин ли, индуис или сикх - одна и та же единая мировая этика лежит в основе каждой из этих религий. Sean judíos o musulmanes hindúes o sijs, tienen la misma ética mundial en el corazón de estas religiones.
Это неизбежно приведёт к разрушению фиксированных связей обменных курсов под давлением, поскольку одна и та же кредитно-денежная политика не может подойти обоим регионам. Esto inevitablemente hará que los enlaces de tipo de cambio fijo colapsen bajo presión ya que la misma política monetaria no puede ser apropiada para ambas regiones.
Мы обнаружили, что неважно, рассматриваем ли мы ногу человека, таракана, краба или кенгуру - у всех, рассмотренных на сегодня пружин, относительная жёсткость одна и та же. Lo que descubrimos es que ya sea que mires la pierna de un ser humano, como Richard, o de una cucaracha, o de un cangrejo o de un canguro, la rigidez relativa de la pierna en el brinco es la misma para todo lo que hemos visto hasta ahora.
Существование зеркальных нейронов у человека означает, что одна и та же область мозга может активироваться, когда мы сами производим целенаправленный моторный акт и когда мы наблюдаем за тем, как другой человек производит такой же акт. La existencia del SNE humano implica que las mismas áreas del cerebro podrían activarse cuando realizamos una acción motora y cuando sólo observamos a otra persona efectuar una acción similar.
Он всегда говорит одно и то же. Siempre dice lo mismo.
Я часто вижу один и тот же сон. Yo a menudo tengo el mismo sueño.
Последний вопрос всегда был один и тот же. Y mi pregunta final, que siempre es la misma, es:
Она всегда задаёт один и тот же вопрос. Siempre hace la misma pregunta.
У нас одни и те же болезнетворные организмы. Compartimos los mismos patógenos.
Энергия и технология - не одно и то же. La energía y la tecnología no son la misma cosa.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Todos, por supuesto, bebieron exactamente el mismo vino.
Всё это по существу одно и то же. A final, todos estos conceptos son básicamente lo mismo.
Умирать и проигрывать, это одно и то же". Perder y morir son la misma cosa".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.