Sentence examples of "ожидаемые" in Russian with translation "esperar"

<>
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии: Las normas de conducta esperadas de estos estudiantes corresponden exactamente a la política de contenido de Wikipedia:
Так что Саркози и Рояль всеми ожидаемые два ведущих кандидата, устремившиеся к схватке "High Noon" во втором раунде. De modo que, universalmente, se espera que Sarkozy y Royal sean los dos candidatos principales que avancen hacia la "hora señalada" de la segunda vuelta.
в контексте выявления системных рисков и реагирования на них, какой из двух типов ошибок имеет более высокие ожидаемые издержки? en el contexto de detectar y responder al riesgo sistémico, ¿cuál de los dos tipos de errores tiene mayores costos esperados?
В большинстве стран значение роста ВВП в долларах США значительно превысило значения, ожидаемые из показателей реального роста производства и разумных прибылей от сопутствующего эффекта Баласса-Самуэльсона. En la mayoría de los países emergentes, el crecimiento del PIB en dólares excedió por mucho lo que cabría de esperar como consecuencia del crecimiento real y de una apreciación real consistente con al efecto Balassa-Samuelson.
Это то, что мы ожидаем. Es más o menos lo que esperamos.
Но мы ожидаем овладения мастерством. Pero sí que esperamos que lo domines.
Это то, что нас ожидает. Es lo que estamos esperando.
Я ожидал от неё большего. Esperaba más de ella.
Он этого не ожидал совсем. Él nunca espero esto.
Это то, чего я ожидал. Es lo que estaba esperando.
А я этого не ожидал. Y yo no esperaba eso.
Так как ожидал вот это. Porque yo esperaba una de estas.
Ожидание не является частью решения. Esperar no es parte de la solución.
Большую часть времени занимает ожидание. Gran parte del tiempo se va ahí esperando.
Кто бы мог это ожидать? ¿Quien lo podria esperar?
Поэтому нужно ожидать значительного шока. Así, pues, son de esperar grandes sacudidas.
Нельзя ожидать больше, чем этого. Más que esto no se puede -y no se debe- esperar.
Я ожидаю прибытия моего друга. Estoy esperando a que llegue un amigo.
Мы видим то, что ожидаем увидеть. Vemos lo que esperamos ver.
Мы ожидаем, что они будут идентичны. Esperamos que sean uniformes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.