Sentence examples of "ожиданию" in Russian with translation "expectativa"
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий.
Es tarea del gobierno estabilizar las expectativas.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas.
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Cuando una economía opera eficientemente, las expectativas en términos generales se cumplen;
Конечно, чем больше ожидания, тем больше риск разочарования.
Por supuesto, mientras mayores sean las expectativas, mayor es el riesgo de desilusión.
Ожидание конфликта само по себе может стать причиной конфликта.
La expectativa de conflicto puede en sí misma convertirse en causa de conflicto.
ФРС, однако, преуспела в повышении ожиданий инфляции в США.
Sin embargo, la Reserva ha logrado mejorar las expectativas de inflación en los Estados Unidos.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
Para los hombres, la vergüenza no es un montón de expectativas contradictorias y conflictivas.
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
los modelos de expectativas racionales hicieron una contribución importante a la economía;
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
Cultivar grandes expectativas podría incluso ser peligroso.
Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
De hecho, ninguna estas expectativas se cumplió.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Para reducir la inflación, hacía falta cambiar las expectativas;
Но это просто подпитывает инфляционные ожидания и затрудняет задачу.
Pero eso sólo alimenta las expectativas inflacionarias y hace que la tarea resulte más dolorosa.
Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
Nos alarma que las expectativas para la COP17 sean tan bajas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert