Sentence examples of "озоновая дыра" in Russian

<>
Однако, новые сообщения показывают утончение озонового слоя над Арктикой, и в прошлом году озоновая дыра над Антарктикой была большой и глубокой, как никогда. Sin embargo, nuevos informes muestran un adelgazamiento de la capa de ozono sobre la región ártica y el año pasado el agujero de la capa de ozono de la antártica fue tan grande y profundo como siempre.
Содержание хлора (от распада ХФУ) в стратосфере выровнялось, и два года назад озоновая дыра над Антарктикой была самой маленькой за последние несколько десятилетий (и разбитой на две части). El contenido en cloro (resultante de la descomposición de los CFC) en la estratosfera se ha estabilizado y hace dos años el agujero de ozono sobre la región antártica fue el menor en decenios (y dividido en dos).
Дыра, которая возникла в его сердце, была такой огромной, что даже любовь его семьи не могла восполнить отсутствие работы. Era como si el agujero en su corazón fuera tan grande que incluso el amor de una familia, sin su trabajo, no pudiera llenarlo.
Озоновая мафия La mafia del ozono
То, что я хочу сказать, очень кратко, это несколько примеров вдохновляющих вещей, которые возможны сегодня в центре галактики, сейчас когда мы знаем, что тут, или, по крайней мере, мы считаем, что там сверхмассивная чёрная дыра. Quiero mostrarles, brevemente, algunos ejemplos de cuán excitante es lo que podemos hacer hoy en el centro de nuestra galaxia, ahora que sabemos que hay, o creemos que existe, un agujero negro supermasivo allí.
В конце мы услышим, как маленькая дыра просто проваливается в большую. Y, finalmente, vamos a oír al pequeño caer dentro del más grande.
И тогда я останавливаю такси, выхожу из машины, иду и вижу, что на самом деле это не дыра, а обман зрения, это была тень, например. Y le pido al taxista que pare, y me bajo del coche y camino, y me doy cuenta de que en realidad no era un agujero, sino un engaño visual, era una sombra ¿sabes?
А вот этого Эйнштейн не понял - если взять наше Солнце и сжать его до 6 километров в диаметре, то есть массу в 1 млн раз тяжелее Земли уместить в объекте диаметром в 6 км, то получится черная дыра, настолько плотная, что прошедший слишком близко от нее свет никогда уже не вырвется. Lo que Einstein no se dio cuenta fue que, si uno toma el Sol y lo comprime hasta los 6 kilómetros, si uno toma una masa de un millón de veces la de la Tierra y la comprime hasta los 6 km de lado a lado, produciría un agujero negro, un objeto tan denso que si la luz pasara demasiado cerca nunca escaparía.
Итак, для начала, нам необходимо понять, что такое чёрная дыра, чтобы мы могли понять доказательство чёрной дыры Para comenzar, debemos comprender qué es un agujero negro para que podamos comprender su prueba de existencia.
Вот маленькая чёрная дыра, лучше будем держаться подальше. Aquí hay un agujero negro al que probablemente no queremos acercarnos.
Мне интересно узнать существует или нет очень массивная, как мы обычно говорим "сверхмассивная" чёрная дыра в центре нашей галактики. Me interesa saber si hay un agujero enorme, o lo que llamamos un agujero negro "supermasivo" en el centro de nuestra galaxia.
где, как мы думаем, находится чёрная дыра donde creemos está el agujero negro.
Звук, который вы слышите, издает легкая дыра, выгибая пространство, приближаясь шаг за шагом к концу. El sonido que están escuchando es el agujero liviano golpeando el espacio cada vez que se acerca.
Миллиарды лет назад и в миллиарде световых лет от нас, в центре галактики сверхмассивная чёрная дыра втянула в себя окружающую материю и пространство. Hace miles de millones de años, y miles de millones de años luz de aquí, el material en el centro de una galaxia colapsó hacia un agujero negro super masivo.
Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень. La luz sería arrastrada dentro del hoyo, como todo lo demás, y todo lo que quedaría sería una sombra.
И что же делает большая чёрная дыра? ¿Qué hace este agujero negro?
По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра. En una escala astronómica ese es un agujero negro muy pequeño.
Может быть, однажды мы увидим тень, которую черная дыра отбрасывает, оказываясь на ярком фоне, но пока такого мы не наблюдали. Puede que un día veamos una sombra, un agujero negro puede tejer un fondo muy brillante, pero todavía no pudimos.
А внутри этих остатков суперновой звезды будет маленькая чёрная дыра, масса которой будет примерно в три раза больше массы Солнца. Dentro de ese remanente de supernova va a haber un pequeño agujero negro que tendrá una masa casi tres veces la masa del Sol.
Что же такое чёрная дыра? Entonces, ¿qué es un agujero negro?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.