Ejemplos del uso de "олимпийскую" en ruso
Traducciones:
todos123
olímpico123
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена.
En 1990, Alemania armó un solo equipo olímpico antes de que el país se reunificara.
Далее, внимание уделяется экологическим проблемам в местах обитания олимпийцев, включая Олимпийскую деревню площадью 400000 квадратных метров, где канализационная вода, поступающая с очистных сооружений Цинхэ (Qinghe), используется для охлаждения и нагревания систем, результатом чего является планируемая 60%-ая экономия электроэнергии.
Asimismo, hay que considerar la atención brindada a los detalles ecológicos en las sedes olímpicas mismas, que incluyen la Villa Olímpica de 400.000 metros cuadrados, donde se utiliza agua recuperada de la planta de tratamiento residual de Qinghe para los sistemas de calefacción y refrigeración, lo que resulta en un ahorro aproximado del 60% en el consumo de energía.
Джимми Картер бойкотировал Московские Олимпийские Игры.
Jimmy Carter boicoteó los Juegos Olímpicos de Moscú.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными
Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos.
Он был олимпийским чемпионом по тяжелой атлетике.
Él fue campeón olímpico en levantamiento de pesas.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение:
La ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos pondrá de manifiesto esta revitalización:
Мы призываем Международный олимпийский комитет обеспечить такую возможность.
Instamos al Comité Olímpico Internacional a que haga esto posible.
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели.
Los Juegos Olímpicos están destinados a promover dicho modelo substitutivo.
Но китайское правительство не добилось всех своих олимпийских целей.
Pero el gobierno chino no logró todos sus objetivos olímpicos.
Лучшие 4 минуты моей жизни прошли на Олимпийском стадионе.
Los mejores 4 minutos de toda mi vida fueron aquellos en el Estadio Olímpico.
Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки.
5 mujeres representando 5 continentes, y 3 ganadoras de medallas de oro olímpicas.
Фактически, на Олимпийских Играх рекорд Индии угасает с течением времени.
De hecho, la ejecutoria de la India en los Juegos Olímpicos ha empeorado con el tiempo.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном.
Desde su reinvención por Pierre de Coubertin, los Juegos Olímpicos siempre han estado politizados.
Мы восприняли это как условие, соблюдение которого потребует Международный олимпийский комитет.
Entendimos que estas promesas eran una condición cuyo cumplimiento exigiría el Comité Olímpico Internacional.
Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр.
Es de suponer que China provocará más incidentes una vez que terminen los Juegos Olímpicos.
Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Yo estuve en la puja de Beijing por los Juegos Olímpicos.
Реализация Олимпийского видения Спира младшего и его покровителей отмечает конец долгожданной интерлюдии.
La materialización de la visión olímpica de Speer Jr., y la de sus clientes, marca el fin de un interludio de bienvenida.
Великолепные олимпийские сооружения в Пекине были не случайностью, а, скорее, результатом действия системы.
Los maravillosos espacios de los Juegos Olímpicos de Beijing no fueron casuales, sino más bien un resultado del sistema.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad