Ejemplos del uso de "описанием" en ruso

<>
Можно поспорить с таким описанием. Se puede disentir con esta descripción.
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран? Pero, ¿es ésta una descripción precisa de los países de lento crecimiento?
Это не является ни правильным описанием, ни полезным термином для обозначения террористических актов, которые более правильным было бы назвать криминальными действиями. Esta no es ni una descripción correcta ni una terminología útil en el caso de los ataques terroristas que se pueden describir mejor como criminales.
Здесь приводится описание естественного порядка. Aquí tenemos la descripción del orden natural.
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации. La patente tenía 64 páginas de texto y 271 imágenes.
Устройство называется EyeWriter, вы видите описание. Se llama EyeWriter [EscritorOcular, NT] y pueden ver la descripción.
Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного: El actor y escritor Peter Ustinov concibió una imagen gráfica al respecto:
Далее мы имеем несколько анатомических описаний. Luego uno tiene unas descripciones anatómicas.
Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались. Cuando nos fijamos en el New York Times, vemos otros medios de elite, lo que se obtiene en gran medida, son imágenes de naciones muy ricas y de naciones que hemos invadido.
Это описание вполне применимо к решению Уэлби. Tal descripción se aplica bien al caso de Welby.
Вот описание одиночных клеток, воспроизводящихся, метаболизирующих, сжигающих вещества. Por eso aquí tenemos una descripción de células simples que se replican, metabolizan, y consumen mediante la química.
Это - точное описание, т.к. с левой стороны Es una bella descripción porque empieza a la izquierda.
А вот описание группы, которое я нашёл в сети. Aqui tienen la descripción de un grupo que encontré en la Web.
И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий. Y brindó una descripción muy bella de la fuerza fuerte y de la fuerza débil.
Каждому дали одно из трёх описаний этого гипотетического кризиса. Cada uno recibió una de tres descripciones de esta crisis hipotética.
В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо. En Los miserables, Víctor Hugo hace una bella descripción de Waterloo.
Описание обязанностей президента Совета Европы изложено в Лиссабонском договоре предельно пространно. El texto del tratado de Lisboa es deliberadamente vago en su descripción del papel del presidente, planteamiento que evitó problemas a los formuladores del tratado, pero sólo aplazó la discrepancia.
Термин "королевский" возможно будет не совсем справедливым для описания китайского Си. El término "principito" probablemente sea una descripción injusta del chino Xi.
Вы не видите описания того, как молекула А подходит и стыкуется с другой молекулой. Tú no ves una descripción de cómo, bueno, la Molécula A, bueno, llega y se une a esta otra molecula.
Это было не описание пути в землю обетованную, а скорее мрачное видение почти что орвелловского толка. La suya no fue la descripción del camino a la tierra prometida, sino una visión antiutópica de dimensiones casi orwellianas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.