Sentence examples of "оправдала" in Russian
Итог выборов показал, что стратегия правительства полностью себя оправдала.
Los resultados de las elecciones demostraron que la estrategia del gobierno brindó un rendimiento excelente.
Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд.
Inevitablemente, la coordinación abierta no ha cumplido sus promesas.
Однако надежда на повторение опыта конца XIX века - пока - себя не оправдала.
Pero hasta ahora la esperanza de que se repita la experiencia del siglo XIX ha sido fútil.
Но Америка, как и много раз до этого, не оправдала этих ожиданий.
Pero Estados Unidos, como tantas veces antes, los defraudó.
Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя.
Comencemos por reconocer que el moderno sistema de tipos de cambio flotantes por lo general respondió bastante bien.
Но в воздухе витает ощущение, что реализация этих положений не оправдала ожиданий, особенно в отношении ядерного разоружения.
Pero hay una sensación generalizada de que la implementación no ha estado a la altura de las expectativas, particularmente en lo relacionado con el desarme nuclear.
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет.
El sistema antimisiles Cúpula de Hierro de Israel ha demostrado su eficacia y muchos de los misiles de Hamás han sido destruidos.
Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце.
Era natural que donde la química se mostraba insuficiente, la física (y su laboratorio estrella) continuara el camino, senda que tomaron Watson y Crick para llegar al épico descubrimiento que celebramos este mes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert