Sentence examples of "определённо" in Russian with translation "seguramente"

<>
Не открыто, но определенно, в коридорах. No abiertamente, pero seguramente en los pasillos.
Это определённо очень важный момент для дизайна. Pero seguramente es un momento muy importante para el diseño.
Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса. Unas pocas economías de mercados emergentes seguramente entrarán en una crisis financiera hecha y derecha.
Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии. Una Corea del Norte con armas nucleares seguramente representa una amenaza para todos los asiáticos.
При ежегодных затратах на отпускаемые по рецепту лекарства, которые в США составляют 300 миллиардов долларов, определенно есть пространство для снижения расходов. Los gastos anuales en drogas recetadas en Estados Unidos ascienden a 300.000 millones de dólares, de modo que seguramente existe lugar para reducir costos.
Мы могли бы согласиться со Смитом (и Шекспиром) по поводу бесполезности, например, юристов, но определенно не по поводу бесполезности Оливье, Фальстафа и Паваротти. Podríamos coincidir con Smith (y Shakespeare) respecto de la inutilidad de los abogados tal vez, pero seguramente no con respecto a Olivier, Falstaff y Pavarotti.
Чтобы сформулировать такие гипотезы, мы вспомнили, что это определённо крутой саботаж, поэтому цель должна представлять большую ценность, и вероятнее всего она расположена в Иране, потому что там было обнаружено наибольшее количество заражений. Para llegar a teorías sobre objetivos, recordamos que es definitivamente un sabotaje violento, debe ser un blanco valioso, y está seguramente ubicado en Irán, porque es donde la mayoría de las infecciones ha sido reportada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.