Sentence examples of "оптимист" in Russian
Но пока я не углубился в детали, я хочу сказать, что я оптимист.
Pero antes de profundizar en eso debo admitir que soy un optimista.
Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше.
Incluso alguien que dejó de ser optimista pude darse cuenta de que, con todo, esta vez las probabilidades de reconciliación pueden ser mejores.
Хотя я и оптимист, я не закрываю глаза на проблемы, с которыми мы сталкиваемся, или препятствия, которые нам необходимо преодолеть, чтобы в ближайшие 15 лет ускорить этот прогресс.
Aunque soy optimista, no estoy ciego ante los problemas que afrontamos o las dificultades que debemos superar para acelerar el progreso en los quince próximos años.
Очевидно, я оптимист и являюсь большим сторонником того, что происходит здесь, но я думаю, что даже самый трезвый, непредвзятый мыслитель, который наблюдает за этим со стороны, заключит, основываясь на данных, что с этими видами экономических сил в игре определенно свершатся кардинальные изменения, и эти изменения будут очень разрушительными относительно нашего понятия о нашей жизни и существовании, а также личностях.
Evidentemente yo soy el optimista y el que realmente cree en esto que está pasando pero opino que incluso una persona formal, la más formal y más desconectada, que piense sobre esto y lo mire desde fuera tiene que llegar a la conclusión, según los datos, de que con ese tipo de fuerzas económicas en juego, se va a producir un cambio radical, y ese cambio va a afectar mucho al concepto que tenemos de nuestras vidas y nuestro ser, así como a nuestras identidades.
Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
Los optimistas dicen que la tecnología solucionará el problema.
Даже непреклонные оптимисты приходят в отчаяние.
Incluso los optimistas implacables se están dando por vencidos.
Я реалист, но оптимисты мне говорят, что я пессимист.
Yo soy realista, pero los optimistas me dicen que soy pesimista.
Оптимисты утверждают, что глобальная экономика просто провела "нежесткую корректировку".
Los optimistas argumentan que la economía mundial simplemente ha dado con un "pequeño bache".
Оптимисты повторяют, что "этот год не такой, как прошлые":
Los optimistas repiten el estribillo de que "este año es diferente":
Присмотревшись, как мне удаётся быть оптимистом и примером для вдохновения,
La forma en que puedo ser optimista e inspirador.
Я остаюсь оптимистом пока мы будем приверженцами этих двух идей:
Así que me siento optimista sobre el futuro siempre que nos apeguemos a estos principios:
Только неисправимые оптимисты могут дать более 50% шансов на успех.
Solamente un optimista recalcitrante daría a las negociaciones más de un 50% de probabilidades de tener éxito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert