Sentence examples of "организация" in Russian
Translations:
all1256
organización1009
entidad43
organismo41
sociedad28
asociación17
other translations118
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых.
La ONU es el adalid de los más vulnerables.
Организация Объединенных Наций охвачена внутренними противоречиями.
Las Naciones Unidas están desgarradas por las tensiones internas.
В мире уже существует организация по поддержанию мира.
El mundo ya tiene una institución encargada de mantener la paz.
поэтому наша организация, наверное, - лучший рассказчик в мире.
Por eso quizás somos la mejor institución contando historias en el mundo.
Организация такой судебной системы трудна и требует времени.
La creación de semejante poder es difícil y requiere tiempo.
Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху.
Eso puede significar una comunidad organizándose desde abajo, pero también puede significar posibilidades desde arriba.
В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
Tercero, la creación de una institución es intrínsecamente excluyente.
Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений.
Organizar este tipo de mercados es algo que tratamos de hacer.
Несмотря на это, организация остаётся малоизвестной за своими пределами.
Con todo, pocos fuera de Asia central han oído hablar mucho de ella.
Потребовалось более четырех десятилетий, чтобы Организация освобождения Палестины признала Израиль.
Llevó más de cuatro décadas que la OLP reconociera a Israel.
Как заявила экспертная организация ООН, это самая настоящая расовая сегрегация.
Como lo ha declarado un grupo de expertos de las Naciones Unidas, se trata de segregación racial, lisa y llanamente.
Со временем Организация Объединенных Наций была преобразована под влиянием двух факторов.
Con el tiempo, la ONU sufrió transformaciones debido a dos factores.
За семь лет главное - не то, что это очередная бесприбыльная организация.
En los últimos siete años, esto no se trata solamente del esfuerzo sin ánimo de lucro.
Всемирный фонд далек от совершенства, как и любая другая новая организация.
El Fondo Mundial no es perfecto;
При этом организация развития так же становится несовместимой с миссией Фонда.
Tampoco es coherente con la misión del Fondo el convertirse en una institución de apoyo al desarrollo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert