Sentence examples of "организмом" in Russian

<>
Translations: all200 organismo193 other translations7
Как те клетки хлоропласт - они полностью окружены другим живым организмом. Al igual que las células de los cloroplastos están rodeadas completamente por otras formas de vida.
гражданское общество является сложным, хрупким, даже загадочным организмом, который развивается на протяжении десятилетий, если не столетий. la sociedad civil es una entidad intrincada, frágil y hasta misteriosa que evoluciona con las décadas, si no con los siglos.
Под этим понимается, что появляется всё больше и больше живых организмов, чья среда обитания является полностью другим организмом. Lo que significa que existe más y más vida allí cuyo entorno vital completo se identifica por formas de vida diferentes.
Означает ли это, что старение млекопитающих, по крайней мере, частично вызвано постепенной потерей организмом клеток, что приводит к повреждению органов? ¿Significa esto que el envejecimiento de los mamíferos es causado, al menos en parte, por la pérdida gradual de células y la consiguiente falla de los órganos?
Так, например, нервные клетки производятся организмом в количестве, превышающем необходимое, и некоторые из них умирают ради установления надлежащих связей в нервной системе. Por ejemplo, las células nerviosas se producen en exceso y algunas mueren para que se establezcan las conexiones apropiadas en el sistema nervioso.
Таким образом, нам необходимо понять, как употребляемые нами продукты взаимодействуют с нашим организмом или, более конкретно, с нашими генами, чтобы воздействовать на наше здоровье. Por eso, necesitamos entender la relación entre lo que comemos y nuestro cuerpo -o, más concretamente, nuestros genes- y sus efectos en nuestra salud.
Производимые организмом белки, их количество и характеристики вместе образуют протеом, а их действия, в сочетании или в качестве реакции на сигналы, как самого организма, так и извне, образуют метаболизм. Las proteínas resultantes, sus cantidades y sus características forman colectivamente el proteoma y sus actividades, en combinación o como respuesta a las señales del interior del cuerpo o externas a él, constituyen nuestro metabolismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.