Sentence examples of "ориентированная" in Russian
Социально ориентированная рыночная экономика, а не стихийный рыночный капитализм;
Una economía social de mercado, en lugar de un capitalismo de mercado desbocado;
экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе;
una economía de exportación asentada sobre una gran base manufacturera y técnicamente innovadora;
Более ориентированная на развитие Ливия смогла помочь смягчить напряженные отношения в этих жизненно важных областях.
Una Libia más enfocada en el desarrollo podría ayudar a reducir las tensiones en estas regiones vitales.
В каждой сфере, стратегия, ориентированная на глобальную интеграцию, устраняет другие пути, которые могли бы быть более благоприятствующими развитию.
En cada una de esta áreas, una estrategia inclinada hacia la integración global excluye otras opciones que podrían ser mejores para el desarrollo.
ЭОЗ, ориентированная исключительно на производство товаров на экспорт, обеспечит торговые льготы, базовую инфраструктуру и услуги, безопасность и стабильную правовую основу для инвесторов.
La ERZ, centrada exclusivamente en la producción de bienes para la exportación, ofrecería incentivos impositivos, infraestructura y servicios básicos, seguridad y un marco legal estable para los inversores.
Но ориентированная на экспорт модель развития Китая будет нуждаться в корректировании по мере того, как глобальная торговля и финансовые балансы вызывают все больше споров.
Pero el modelo de desarrollo liderado por las exportaciones de China necesitará ajustarse a medida que los equilibrios comerciales y financieros globales se vuelvan más contenciosos.
В послекризисном мире, который подвергается удушающему воздействию потребителей-зомби из Америки - ориентированная на экспорт Азия очень сильно нуждается в перебалансировке своей экономики в сторону развития потребления.
En un mundo posterior a la crisis - entorpecido por los consumidores zombis de los Estados Unidos-el Asia impulsada por las exportaciones necesita urgentemente un reequilibrio a favor del consumo.
В отличие от многих стран Латинской Америки, в которых популистские волны последовали за либеральными реформами 1990-х годов, в Чили главным зачинщиком стала коалиция, еще больше ориентированная на рынок.
A diferencia de muchos países latinoamericanos, en los que a las reformas liberales de los 90 fueron seguidas por reacciones populistas, la principal oposición en Chile es una coalición aún más pro-mercado.
Универсальность может пониматься и в более широком смысле, поскольку главной движущей силой в истории человечества является не многочисленность культур, а общий прогресс модернизации, институционными проявлениями которого являются либеральная демократия и ориентированная на рынок экономика.
La universalidad también es posible en términos más amplios porque la fuerza principal en la historia de la humanidad y en la política mundial no es la pluralidad cultural sino el avance general de la modernización, cuyas expresiones institucionales son la democracia liberal y la economía de mercado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert