Sentence examples of "орудие" in Russian
подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида.
Son sujetas a violaciones sexuales, acto usado como herramienta de genocidio.
Политические средства - единственное орудие, которое может быть использовано против политической угрозы.
Los medios políticos no son la única herramienta que se puede utilizar en contra de las amenazas políticas.
Европейцы жалуются, что США использовало МВФ как орудие в своих собственных целях.
Los europeos se quejan de que los EU utilizaron al FMI como una herramienta para sus propósitos.
Когда наиболее разрушительное орудие лова, донные сети были упразднены, рыбаки стали ловить больше.
Una vez que los aparejos de pesca más degradantes, las redes de cerco, fueron retirados, los pescadores comenzaron a capturar más.
Неудивительно поэтому, что европейские правые начинают использовать иммиграцию, как орудие для нападок на "государство всеобщего благосостояния".
No es ninguna sorpresa que la derecha europea esté empezando a utilizar la inmigración como herramienta para atacar a la asistencia social.
Так что Махатир снова оказался перед необходимостью выработать стратегию, направленную на предотвращение превращения ислама в орудие оппозиции.
De modo que, una vez más, Mahathir sintió presión para adoptar una estrategia dirigida a evitar que el Islam se convirtiese en una herramienta de oposición.
Некоторые "новые русские" видят в СМИ орудие для обогащения и продвижения своих личных амбиций за счет интересов общества.
Algunos "Nuevos Rusos" adinerados ven a los medios como un vehículo para promover sus propias agendas a expensas de los intereses de la sociedad, a fin de hacerse aún más ricos.
Нежелание преследовать военных преступников используется правительствами балканских стран как орудие успокоения националистически настроенной части населения, а также для избежания сложных проблем, связанных с проведением радикальных реформ.
La renuencia a enjuiciar a criminales de guerra es un activo que los gobiernos balcanos usan para apasiguar a su audiencia nacionalista y, sin duda, para evitar los espinosos problemas de una reforma cabal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert