Sentence examples of "оставлю" in Russian
"Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага".
"Nunca dejaré a un camarada abatido caer en las manos del enemigo".
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать.
Si dejo este ruido fluctuante por más de un par de minutos, literalmente lo dejan de escuchar.
но в данном случае, учитывая, что мы говорили о том, как что-то ненастоящее становится похожим на правду, я просто оставлю её там и уйду со сцены.
Pero creo que en este contexto, y con la idea de tomar algo falso, y volverlo en algo real, lo dejaré así, y saldré de la tarima.
(Принимая во внимание предсказания, что вскоре человек будет жить в обычном ритме 110-115 лет к середине века, невольно возникает вопрос, что станет с таким общественным явлением, как брак, но лучше я оставлю эти размышления на другой день).
(Frente a la predicción de algunos expertos de que los individuos, como rutina, vivirán más allá de los 110-115 años para mediados de siglo, uno podría preguntarse qué efecto tendrá todo esto en otras convenciones sociales como el matrimonio, pero dejaré este pensamiento para otro día).
Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень.
La luz sería arrastrada dentro del hoyo, como todo lo demás, y todo lo que quedaría sería una sombra.
И когда он замер, оставили его пережить настоящую невесомость.
Cuando ya estaba arriba lo soltamos para que experimentara como se sentía realmente la ingravidez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert