Sentence examples of "остановились" in Russian
Так мы остановились на своём сканере книг.
Así que terminamos haciendo nuestro propio escaneador de libros.
Может быть, у Вас были раньше грандиозные планы, но вы остановились, подумав:
Puede ser que ustedes hayan tenido grandes planes, pero no los llevaron adelante porque pensaron:
Заводы по переработке кукурузы остановились, нанеся наиболее сильный удар по бедным сельским семьям.
Las plantas de maíz se han marchitado, lo que ha afectado gravemente a las familias rurales pobres.
ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
Ahora, el PVC es un poco mejor, pero aun no es lo suficiente bueno como la madera que elegimos.
Поэтому вы можете начать читать на своём iPad в гостиной, а потом продолжить с того места, где остановились, на iPhone.
O se puede empezar a leer en el iPad en la sala de estar y luego continuar desde donde dejamos, en el iPhone.
И если в Eames остановились на том первом отличном решении, тогда мы бы не стали свидетелями стольких, вы знаете, чудесных замыслов сегодня.
Bien, si los Eames se hubiesen quedado en ese primer gran resultado entonces hoy no seríamos los beneficiarios de tantos diseños maravillosos.
Морские уловы во всем мире, быстро возросшие после второй мировой войны, остановились в конце 1980-х и с тех пор начали падать.
Las capturas marinas mundiales, que habían aumentado rápidamente a partir de la segunda guerra mundial, dejaron de hacerlo al final del decenio de 1980 y desde entonces no han dejado de disminuir.
Но если торговые и долговые взаимоотношения США и Китая просто возобновятся с того места, на котором они остановились до кризиса, тогда что помешает аналогичной динамике, свидетелями которой мы только что были, возникнуть снова?
No obstante, si las relaciones comerciales y de deuda entre China y Estados Unidos simplemente se reanudan a partir de donde se quedaron ¿qué evitará que vuelva a darse la misma dinámica insostenible que acabamos de presenciar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert