Sentence examples of "остаются" in Russian
Translations:
all2512
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
other translations106
Законы мировой экономики остаются в силе.
Las leyes de la economía internacional aún son aplicables.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Sin embargo, las respuestas a nivel mundial continúan siendo inadecuadas.
Они остаются безучастными, оставляя Вас смерти.
Permanecen de brazos cruzados y nos abandonan a la muerte.
Однако остаются нерешенными некоторые важные вопросы.
Pero eso deja algunos grandes interrogantes sin resolver.
Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Todos los ingredientes permanecen separados desde el comienzo.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
Por supuesto, la investigación sobre la felicidad todavía es reciente.
Однако границы остаются в некоторых частях киберпространства.
Pero las fronteras persisten en ciertas partes del ciberespacio.
Подобные идеи остаются в моде и сегодня.
La postura de hoy en materia de desarrollo no cambió en nada.
Поэтому бездомные, работающие бездомные, в основном остаются невидимыми.
Así que los vagabundos, los trabajadores desahuciados, permanecen invisibles.
Тем не менее, три главные проблемы остаются нерешенными.
Sin embargo, persisten tres problemas importantes.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
En las cirugías estéticas los pacientes a menudo son menos felices.
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии.
Y después, agregados al final, hay cerca de 15 años de jubilación.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
En esos términos, lo más probable es que el desempeño de la economía estadounidense permanezca lúgubre.
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Resulta que los cuervos bebé de Nueva Caledonia son polluelos inexpertos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert