Sentence examples of "остаётся" in Russian

<>
Но пока еще остается надежда. Pero hay esperanzas.
Невидимым остаётся гений его создателя: Lo que no se puede ver es el genio que la creó.
Однако в итоге остаётся посредственность. Pero lo que aseguran es la mediocridad.
Что остается думать простым европейцам? ¿Qué debe pensar el europeo ordinario?
Поэтому необычное всегда остается непривычным. Así que lo inesperado es siempre inesperado.
Он остаётся верен своим принципам. Es fiel a sus principios.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Nuestro principio guía siempre presente:
У нас остаётся 10% дефицит. Eso nos da un 10% de déficit.
Ещё остаётся криль в Антарктиде. Todavía hay algo de Krill en el Antártico.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Pero todavía tenemos 1.000 millones de los más pobres.
Как этот сайт остается таким качественным?" ¿por qué es tan bueno el sitio?
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Surgen muchas preguntas al respecto.
Возможно международный трибунал остается последней надеждой. Quizá un tribunal internacional sea la única esperanza.
Для слабых не остается никакого убежища. El débil no tiene defensa.
Остается еще одна причина для беспокойства: Todavía existe otra preocupación:
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. Pasa completamente desapercibida.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Todavía hay miseria en un billón de personas.
Но один миллиард людей остаётся голодным. 1000 millones de personas pasarán hambre el día de hoy.
Целый набор проблем остается не решенным: Todavía hay una gran cantidad de problemas sin resolver:
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Bosques desapareciendo, desiertos donde habían bosques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.