Sentence examples of "острие" in Russian
И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой.
Así el apéndice predatorio puede apuñalar con una punta al final o puede despedazar con el talón.
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа.
Aquí estamos, exactamente un año después, y el equilibrio de la situación sigue pendiente de un hilo.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно.
Explorar la frontera de la ciencia, la frontera del conocimiento humano es alucinante.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
De hecho, la economía japonesa se ha llevado la palma al padecer muchos de los problemas más graves que han afectado a la economía mundial en los últimos años.
Удерживание Индии на острие иглы на ее северных проблемных границах помогает Китаю держать Индию в недоумении относительно его намерений, демонстрирует огромную уязвимость демократии во время года проведения выборов, а также ограничивает возможности потенциального стратегического соперника.
Acosar a una India ansiosa por complacer en sus fronteras controvertidas del norte ayuda a China a mantener a la India en ascuas sobre sus intenciones, expone las gigantescas vulnerabilidades de la democracia en un año electoral y recorta la influencia de un potencial rival estratégico.
Но до тех пор, пока настроенная против Таксина гражданская элита не сможет убедить страну в том, что она имеет самые серьезные намерения завоевать сердца и умы бедняков, Таиланд будет оставаться на острие ножа между банановой республикой и несостоявшимся государством.
Pero hasta que las élites civiles que se oponen a Thaksin puedan convencer al resto del país de que tienen intenciones serias de ganar las voluntades y las conciencias de los pobres, Tailandia se seguirá tambaleando entre ser una república bananera y un Estado fallido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert