Sentence examples of "осям" in Russian with translation "eje"

<>
Translations: all101 eje101
Она это достигает вращая светодиоды по двум осям. Ésto lo logra al hacer rotar los LEDs alrededor de dos ejes.
То есть надо помнить не только про разрешение по осям X и Y, но и Z. O sea, que tenemos que recordar no sólo la resolución en los ejes X e Y, sino también en Z.
На оси Y - позитивная вещь: En el eje Y tenemos cosas buenas:
С вращающимися механизмами и осями. Tienen mecanismos para rodar y ejes.
На этой оси отмечен размер семьи. Pueden ver que tenemos en el eje de aquí el tamaño de la familia:
А по вертикальной оси - количество атак. Y en el eje vertical tienen el número de ataques.
Итак, была ли "Ось" успешным шоу? ¿Tuvo éxito el Eje del Mal?
Ось Франция-Германия становится ночным кошмаром Евросоюза. El eje francoalemán está probando ser una pesadilla para la unidad europea.
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей. Y en este eje la expectativa de vida, la salud de la gente.
А по этой оси - ВВП на душу населения. Y este es el PIB per cápita en éste eje.
Здесь, на горизонтальной оси, вы помещаете свою страну. Ven, el eje horizontal es donde colocas tu país.
Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. Y el eje vertical representa el PIB per cápita.
а на этой оси - доход на человека в долларах. Y en este eje, muestro ingresos en dólares por persona.
По этой оси у нас доход на душу населения. Y ahora tengo los ingresos por persona en este eje.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. Específicamente, si miran los ejes verticales, eso es estrés.
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". Fui uno de los miembros fundadores de la Gira de la Comedia del Eje del Mal.
Однако усилия Америки не совпадают с влиянием региональной "оси зла". Sin embargo, la menguante influencia de EE.UU. no puede alcanzar el nivel de la influencia del "eje del mal" de la región.
Судьба оси Франция-Германия, в частности, зависит от результата референдума. El destino del eje franco-alemán, en particular, depende del resultado del referendo.
Изменение американкой политики неизбежно приведет к разрушению Западной либеральной оси. El cambio de política de Estados Unidos inevitablemente erosionará el eje liberal occidental.
Здесь по-прежнему, на этой оси детская смертность на 1000. Todavía aquí el eje Y mide la mortalidad infantil en miles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.