Sentence examples of "отборе" in Russian

<>
Любая биологическая теория, основанная на естественном отборе, подразумевает релятивистское понимание того, что составляет свойства биологических систем. Una teoría de la biología basada en la selección natural requiere una noción relacional de cuáles son las propiedades de los sistemas biológicos.
Так что Гари Бауер не настолько позади по списку - у него несколько отличные теории об эволюции и естественном отборе. Así, Gary Bauer no está muy atrás - tiene teorías levemente diferentes sobre la evolución y la selección natural.
В прошлом знакомства и связи, очевидно, играли такую же роль в отборе спортсменов, представлявших Корею на международных соревнованиях, как и в других аспектах жизни корейского общества. En el pasado el amiguismo fue aparentemente tan dominante en la selección de equipos coreanos para competencias deportivas internacionales como en cualquier otra área de la sociedad coreana.
Только изменения, произошедшие к тому времени в корейском обществе, позволили пригласить европейского тренера для тренировки национальной сборной Кореи по футболу и дать ему возможность устанавливать свои правила при отборе игроков. La acumulación de cambios graduales que ya ocurrieron en la sociedad coreana hicieron aceptable el importar un occidental para entrenar a la selección nacional coreana de fútbol y el permitirle a tal occidental establecer un régimen "meritocrático".
Миллионы лет вариации и отбора, Por millones de años, variación y selección.
Копирование с видоизменением и отбором. Copiado con variación y selección.
Он был придуман естественным отбором, Y fue diseñado por selección natural.
Естественный отбор - это когда выживает сильнейший. La selección natural es la supervivencia del más apto.
предпочтение противоположного пола или половой отбор. la preferencia en el apareamiento o la selección sexual.
Хороший лидер, конечно, требует тщательного отбора. Conseguir un buen líder, por supuesto, requiere de un cuidadoso proceso de selección.
- это не продукт естественного отбора, эволюции. Y es, no, envejecer no es un producto de la selección;
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах. la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
процессом естественного отбора, за многие миллионы лет. por el proceso de selección natural que llevó varios millones de años.
Это был умный ход исключительно естественного отбора. Fue una maniobra inteligente de la misma selección natural.
методом проб и ошибок, варьированием и отбором. Ensayo y error, variación y selección.
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. Hubo selección natural para la evolución de la piel poco pigmentada.
Мы измерили действие естественного отбора среди женщин г. Medimos la selección natural en mujeres de Framingham, Massachusetts, donde un estudio médico de largo plazo sobre enfermedades cardiacas produjo los datos que utilizamos.
Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл. Sin la selección natural, tenía sentido buscar en Dios la explicación última.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение. Por lo tanto, la selección genética inevitablemente avanzará hacia el mejoramiento genético.
Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора. Pero incluso esa comparación entraña una selección sesgada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.