Sentence examples of "отпуска" in Russian
Действительно, правительство рассматривает возможность введения нормированного отпуска бензина.
En efecto, el gobierno ha señalado que puede empezar a racionar la gasolina.
Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.
Y me gustó saber que él en realidad escribió el libro durante un sabático.
Кажется, я читал её 4 года - и дочитал во время творческого отпуска.
Pienso que me llevó cuatro años leerlo finalmente, durante un sabático.
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин.
Es como una empresa de alquiler de autos para turistas.
Я покажу вам пару проектов, которые появились за 7 лет после творческого отпуска.
Mostraré un par de proyectos que surgieron en los siete años siguientes al sabático.
Это расписание, особенно в отправной точке первого творческого отпуска, сослужило мне хорошую службу.
Y eso, en realidad, expresamente como punto de partida del primer sabático, me funcionó muy bien.
Когда мне пришла идея творческого отпуска, я принял решение и записал его в ежедневник.
Cuando tuve la idea de tomarme uno, tomé la decisión y lo puse en mi agenda.
Но, наверное, самое главное - это то, что практически всё, что мы делали в последующие 7 лет, было придумано за этот год творческого отпуска.
Y, probablemente más importante, básicamente todo lo que hicimos en los siguientes siete años del primer sabático surgió de pensar en ese único año.
Аналогичным образом, похоже, что Кейси Маллиган из Чикагского университета в самом деле полагает, что широкомасштабные сокращения уровня занятости населения являются хорошим примером "большого отпуска", а также побочным эффектом от разрушительной правительственной политики, вроде той, что существует сегодня, и которая вынуждает рабочих покидать свои рабочие места, чтобы получать более высокие правительственные субсидии для рефинансирования своих ипотечных кредитов.
De la misma manera, Casey Mulligan de la Universidad de Chicago realmente parece creer que las grandes caídas en la relación empleo-población deben considerarse como ampquot;grandes vacacionesampquot;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert