Sentence examples of "отражении" in Russian with translation "imagen"
Другая задача журналистики заключается в обратном отражении общества для него же самого - распространять четкую картину его текущей ситуации, делиться информацией о деятельности частных граждан и бизнеса, как они строят гражданское общество, а также вдохновлять граждан становиться более активными в улучшении их собственной жизни и развитии их сообществ.
La otra tarea del periodismo es mostrarle a la sociedad un reflejo de sí misma -difundir una imagen precisa de su situación actual, compartir información sobre las actividades de ciudadanos privados y empresarios en el proceso de construcción de la sociedad civil y alentar a los ciudadanos a desempeñar un rol activo a la hora de mejorar su propia vida y desarrollar sus comunidades.
Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая.
Los desequilibrios en los Estados Unidos son una imagen especular de los de China.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
El segundo problema de Brown es la imagen espejo del primero.
В эпизоде "Возвращение джедая" представлено её зеркальное отражение.
En el contexto de El regreso del Jedi, se presenta su imagen especular.
В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
En un plano ideal, el Estado y la familia eran imágenes especulares.
В какой-то степени, проблемы этих двух стран являются зеркальным отражением друг друга.
En cierta medida, entre estos países, los problemas de un país se muestran como imágenes de espejo del otro país.
Читая эти печально известные лозунги на иностранном языке, вы видите собственное отражение в зеркале.
Mientras uno lee esas ignominiosas expresiones en idiomas extranjeros, puede ver su propia imagen en el espejo.
Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение.
Los expertos comerciales se reunieron paralelamente y constituyeron la imagen especular de ese argumento.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert