Sentence examples of "паритета" in Russian

<>
Translations: all51 paridad45 other translations6
Это должно умерить желание увеличивать длинные позиции, ограничивая таким образом степень отклонения от паритета. Esto debería moderar el deseo de los operadores alcistas de aumentar sus posiciones largas, con lo que se limitaría la magnitud de la fluctuación.
Но отклонения валютного курса от паритета, особенно значительные и продолжительные могут нанести ущерб конкурентоспособности и потребовать дорогого перераспределения ресурсов. Pero las fluctuaciones de divisas, si son demasiado amplias y pronunciadas, pueden afectar la competitividad y exigir una costosa asignación de recursos.
Только сильная Европа, наконец, реализует принцип соблюдения паритета в целях защиты европейских предприятий и предотвращения их перемещений, что являлось главной причиной безработицы. Sólo una Europa más fuerte podrá por fin poner en práctica el principio de reciprocidad con el fin de proteger a las empresas europeas y evitar su reubicación, que ha sido la principal causa del desempleo.
Более 50% мирового населения сейчас считается средним классом и обладает доходами, превышающими среднюю черту бедности для развитых стран (8,2 доллара при ценах паритета покупательной способности 1996 г.). Más del 50% de la población mundial hoy es considerada de clase media, con un nivel de vida por sobre el promedio de las líneas de pobreza de los países desarrollados (8,2 dólares a precios PPA de 1996).
Даже, несмотря на то, что надежные данные собрать было достаточно сложно, ее ВВП (в рамках паритета покупательной способности) был сопоставим с ВВП Гаити, Гондураса и Египта, и приблизительно на 5% был ниже ВВП Ганы. Aunque es difícil conseguir datos confiables, su PIB (en términos de poder adquisitivo) era comparable al de Haití, Honduras y Egipto y 5% más bajo que el de Ghana.
Чтобы снизить количество рабочей силы, задействованной в сельском хозяйстве до 10% от всей рабочей силы (уровень, на котором, судя по всемирному историческому опыту, Китай может достигнуть паритета зарплат рабочих-фермеров), экономике понадобится создать около 150 миллионов новых рабочих мест в производственном секторе. Para reducir la mano de otra agrícola al 10% de la fuerza laboral (el punto en el cual, a juzgar por la experiencia histórica en otras partes, China puede alcanzar un equilibrio salarial entre agricultores y trabajadores), la economía tiene que crear unos 150 millones de empleos nuevos no agrícolas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.