Sentence examples of "партнёру" in Russian with translation "socio"

<>
Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру: Berlusconi parece cautivo del único socio que le queda:
Он также пообещал усилить военную помощь Израилю, обвинив Обаму в невыполнении обещаний по отношению к этому партнеру. Prometió asimismo aumentar la ayuda militar a Israel, acusando a Obama de haber fracasado con sus obligaciones en relación con ese socio.
США, кажется, предпочитают послушное однопартийное государство нерешительному, но более демократическому партнеру в Азии, с которым трудно иметь дело. Estados Unidos parece preferir un estado unipartidista obediente a un socio difícil, con defectos, pero democrático en Asia.
При этом Америка должна относиться к Южной Корее как к полноправному партнёру, имеющему право голоса при принятии решений, затрагивающих интересы её безопасности. Al hacerlo, los Estados Unidos deben tratar a Corea como un socio con todas las de la ley y con voz a la hora de adoptar decisiones que afecten a sus intereses en materia de seguridad.
Однако Запад (и Европа, в частности), наконец, должны отнестись к Турции, как серьезному партнеру - и перестать рассматривать ее, как зависимого клиента Запада. Sin embargo, Occidente (y Europa en particular) finalmente tendrá que considerar a Turquía como un socio serio -y dejar de verla como un Estado cliente de Occidente.
Если Франция встанет не колени, а Германия не поможет своему партнеру уверенно и всем, что она может предложить, катастрофа ЕС будет завершена. Si Francia es incapaz de resistir y Alemania no se decide a jugar todas sus cartas en defensa de su socio, la catástrofe europea será completa.
Желают ли этого африканские партнеры? ¿Los socios africanos quieren esto?
ее партнеры полностью осознают это. sus socios están plenamente conscientes de ello.
Таким образом, старым партнерам нужны новые. De manera que los viejos socios necesitan nuevos socios.
США может потерять партнеров в Пакистане Sin socio en el Pakistán
Будут Китай и ЕС конкурентами или партнерами? ¿Serán competidores o socios China y la UE?
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства. Los empresarios privados eran de hecho socios del gobierno.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: La política económica era con frecuencia determinada por los cuatro socios del consenso:
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они. "No hay socios para la paz", dice el estribillo.
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; No basta con ser un socio limitado en la lucha contra el terror;
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях. El Kazajstán es un socio idóneo en todos los sentidos para la PEV.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером. Un Egipto democrático por cierto sería un socio más confiable.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство. Como socios, debemos aceptar este liderazgo nacional.
С уходом Мубарака Израиль потерял своего важнейшего регионального партнёра. Con la partida de Mubarak, Israel ha perdido a su socio regional más importante.
Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам. Indudablemente, China verá en la UE un duro socio negociador.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.