Sentence examples of "первыми" in Russian with translation "una"

<>
И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции. Pero se volvió tan poderoso que había en realidad una conspiración, un grupo de personas, los siete principales de la tabla de líderes, que trabajarían juntos para asegurarse de mantenerse en esa posición.
Первая ахиллесова пята - рост неравенства. Está el talón de Aquiles de una desigualdad cada vez mayor.
Вопрос на первый взгляд простой: Parece una pregunta simple:
Первый - подъем китайско-центричной Азии. China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar.
Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. Una fue matar los mosquitos con DDT.
Вот первая фраза из романа "Лолита". Y ésta es una frase de apertura de la novela "Lolita".
Первый - это место, помещение или комната. Una es algún tipo de lugar, ubicación o sala.
Чего не скажешь на первый взгляд. Una alianza bastante obvia.
Первая история разворачивается прямо здесь, в Чикаго. Una de ellas vive aquí, en Chicago.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. una, ser verdadero consigo mismo, lo cual está dirigido a uno mismo.
Первое считает, что жизнь бывает только раз. Una sostiene que esta vida es la única.
Это будет первый взнос в основательные инвестиции. Será un pago inicial de una sólida inversión.
Но это лишь первый шаг, это видение. Pero es un comienzo, una visión.
Сегодня я в первый раз покажу вам Lo que hoy quisiera mostrarles es una especie de experimento.
Первое - это справедливая собственность предметов, которые они создали. Una es la propiedad de las cosas que crean.
Первое, мы должны находиться подальше от популистских акций. Una cosa es que tenemos que alejarnos del teatro.
Первое - это рост внутренних сбережений в Соединенных Штатах. Una es que el ahorro interno de los EU aumente.
Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений. Kaliningrado puede ser una prueba de fuego para estas relaciones.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика. La política exterior particularmente se ha convertido en una aspiración femenina.
Первый - вернуться к старым добрым исходным принципам солидарности. Una es la de recurrir a modos de solidaridad más antiguos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.