Sentence examples of "переводится" in Russian
Для тех, кто не владеет испанским, jugo de naranja - переводится как "апельсиновый сок".
Para quienes no hablan español," jugo de naranja" es español.
военная, экономическая и технологическая мощь переводится во влияние на другие страны, завоевание и даже мировое господство и империю.
el poder militar, económico y tecnológico se plasma en el ejercicio de influencia en otros países, la conquista e incluso el dominio y el imperio mundiales.
Каждое сокращение на один миллион бочек в день переводится на потерянные доходы, соответствующие приблизительно $30 миллионам в день по сегодняшней цене на мировом рынке $30 за бочку.
Cada reducción de un millón de barriles al día tiene como consecuencia una pérdida de ingresos de unos 30 millones de dólares al día al precio actual en el mercado de 30 dólares por barril.
В действительности, валюта, в которой оценивается нефть, не оказывает существенного или продолжительного влияния на цены на нефть, когда переводится в доллары, евро, йену или любую другую валюту.
En realidad, la moneda en la que esté cotizado el petróleo no tendría ningún efecto importante o sostenido en el precio del petróleo cuando se la traduce a dólares, euros, yenes o cualquier otra moneda.
Не удивительно, что ведущий датский производитель ветряных турбин в настоящее время призывает к решительным действиям в отношении изменения климата, что переводится на еще более активную продажу ветряных турбин.
Como es lógico, el principal productor eólico de Dinamarca hoy está instando a que se tome una acción contundente sobre el cambio climático que implicaría aún más ventas de turbinas eólicas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert