Exemplos de uso de "переводные картинки" em russo
Пока вы думаете, что это, расскажу об эксперименте, сделанном Сьюзан Блекмор, психологом из Англии, которая показывала испытуемым эти приглушенные картинки а потом провела корреляцию между их показателями в тесте экстросенсорного восприятия, который показывает, насколько человек верит в паранормальное, сверхъестественно, ангелов и прочее.
Mientras piensan en eso, este es un experimento de Susan Blackmore, una psicóloga de Inglaterra, que le mostró esta imagen a algunas personas y luego dedujo una correlación entre sus puntajes en una prueba de percepción extrasensorial, cuánto creían en lo paranormal, lo sobrenatural, los ángeles y ese tipo de cosas.
В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное.
En este trabajo particular ella quita las imágenes y deja el texto real para revelar algo nunca antes visto, algo provocador.
Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди.
Si uno les muestra a las personas estas imágenes dirán que son personas bastante atractivas.
Он создает эти миниатюрные, изысканные картинки, которые потом воспроизводит в громадных размерах.
Crea estas imágenes magníficas y delicadas que luego repite a gran escala.
Благодаря чему, всё-таки, анимация, картинки и иллюстрации создают смысл?
¿Qué tienen la animación, las gráficas, las ilustraciones que crean significado?
Поэтому когда вы показываете испытуемым такие картинки, которые пойдут в правое полушарие вместо левого они скорее всего различат там образы, чем на тех, что воспринимаются левым полушарием.
Por eso si le muestran esta imagen a una persona, tal que acabe en el hemisferio derecho en lugar del izquierdo, es más probable que vea patrones que si lo ponen en el hemisferio izquierdo.
берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
con nuestra herramienta todos los días ponen imágenes y texto.
Но просматривая все эти картинки, и дойдя до Правила номер 30, мы увидим нечто интересное.
Pero si uno mira a lo largo de todos estos dibujos, en la regla número 30, uno comienza a ver que sucede algo interesante.
Я видел картинки, графики в сегодняшней USA Today показывающие стремительный рост выхода ситуации из-под контроля, а это является одним из факторов.
He visto imágenes, gráficos, en el USA Today de hoy mostrando cómo escalan fuera de control, y este es un factor.
Если эти пиксели падают, вы можете писать на воде, изображать узоры, картинки, текст.
Si caen los píxeles se puede escribir en ellos, mostrar patrones, imágenes, textos.
Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки.
Sé qué se les ocurre al mirar estas imágenes.
Его вы задействовали, когда смотрели только что на картинки, или когда читали "Ромео и Джульетту", или когда пытались понять Алан Гринспена.
Y ésta es la región del cerebro que ustedes activaron al ver las fotos que les mostré, o cuando leen Romeo y Julieta, o cuando intentaron entender a Alan Greenspan.
Вы берете больного и показываете ему картинки на экране и замеряете гальванические характеристики его кожи.
Tomo al paciente, le muestro imágenes en la pantalla y mido su respuesta cutánea galvánica.
Итак, вероятно, то, что увидел бы Джо было бы в этой части, зеленоватой части картинки.
Así que, probablemente, lo que Joe vería estaría en esta parte, en la parte verdosa de la imagen.
Таким образом, сам момент участия в просмотре картинки создаёт её смысл.
Entonces el acto de captar y mirar una imagen crea el significado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie