Sentence examples of "периферии" in Russian

<>
Все подвержены последствиям беспорядков и волнений на периферии. Todos están expuestos a los efectos del desorden y la turbulencia en la periferia.
резкий рост премий за риск по всей периферии. primas de riesgo por las nubes en toda la periferia de la zona del euro.
Тем временем кредитный кризис на периферии еврозоны усиливается: Mientras tanto, se está intensificando la contracción del crédito en la periferia de la eurozona:
Они приносят идеи с периферии в основное русло. Traen ideas de la periferia hacia la corriente de pensamiento central.
На убыль идет не только доверие к периферии Европы. No es solo la confianza en la periferia de Europa lo que se está perdiendo.
В настоящее время основные внешние показатели периферии еврозоны быстро улучшаются. Los aspectos centrales externos de la periferia de la zona del euro están mejorando rápidamente en la actualidad.
необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре. proteger a los países de la periferia de una tormenta que emanó del centro.
Очевидно, что страны на периферии еврозоны не отвечают этим условиям. Obviamente, los países en la periferia de la zona del euro no cumplen esas condiciones.
Наконец, еврозоне нужна стратегия, чтобы возобновить экономический рост на периферии. Por último, la eurozona necesita políticas para recuperar el crecimiento económico en su periferia.
Рост экспорта резко снизился, становясь негативным по отношению к периферии еврозоны. El crecimiento de las exportaciones se ha reducido considerablemente, volviéndose negativo con respecto a la periferia de la eurozona.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным. Para la periferia del sur de la zona del euro, sin embargo, el tipo de cambio actual del euro es muy difícil de llevar.
Вот почему сейчас вновь усиливается рост процентных ставок на периферии Еврозоны. Por eso los diferenciales de los tipos de interés en la periferia de la eurozona están volviendo a crecer.
если евро или экономики периферии падут, стоимость для Германии будет высокой. si colapsan el euro o las economías de la periferia, va a tener que enfrentar costes muy altos.
теперь еда - которая была когда-то центром, социальным ядром города - на периферии. Tenemos la comida -que solía ser el centro, el núcleo social de la ciudad- en la periferia.
Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр. De hecho, el principal resultado fue un flujo enorme de capital de la periferia al núcleo rico.
Если экономическим системам периферии будет позволено рухнуть, это навредит и развитым странам. Si se permite que las economías de la periferia colapsen, los países desarrollados también resultarán afectados.
Все это представляет собой столь необходимый и часто пропагандируемый "План Маршалла" для периферии. Todo esto equivale a un muy necesario Plan Marshall para la periferia.
Если им не удастся этого сделать, экономические системы периферии пострадают даже больше, чем центральные. Si no logran hacerlo, las economías de la periferia sufrirán incluso más que las del centro
ЕС должен обеспечить такой же уровень интеграции на периферии, как и в центре империи. la UE debe dar el mismo nivel de integración en la periferia que en el núcleo imperial.
Возможно, это было несправедливо, но это, по крайней мере, позволяло сохранить приток денег к периферии. Esto era quizá injusto, pero por lo menos mantenía el flujo de dinero hacia la periferia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.