Sentence examples of "перспективы" in Russian
В Египте тоже поразительные перспективы.
Pero hay algunas oportunidades increíbles en Egipto también.
Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
Las posibilidades de que haya roces entre los miembros de la Unión Europea aumentan.
С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров.
Una serie de inquietudes tienen su origen en el punto de vista de los accionistas.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы.
Pero, al mismo tiempo, es una gran oportunidad.
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать.
Así, pues, el futuro a largo plazo puede tardar en llegar.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые.
Es una manera de explorar las posibilidades y oportunidades y crear más.
Кембридж - Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире?
Cambridge - ¿Cómo cambia la globalización la forma en que la riqueza y las oportunidades se distribuyen en el mundo?
Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства.
La posibilidad de diagnosticar universalmente usando el genoma es posible hoy en día.
Этот процесс не должен быть отложен из-за недостатка перспективы.
Este proceso no debe retardarse por falta de visión.
Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Vamos a abrir vistas de entendimiento, complejidades, cosas difíciles.
Подтверждение повестки дня "CD" предлагает перспективы возобновления переговоров по вопросам разоружения.
Reafirmar la agenda de la Conferencia ofrece la posibilidad de nuevas negociaciones sobre asuntos de desarme.
Ответы на этот вопрос могут помочь нам предсказать будущие перспективы более точно.
Las respuestas a dicha pregunta nos pueden probablemente ayudar a predecir el panorama futuro con mucha más precisión.
Вот главный вывод докладаЭкономические перспективы Африки за 2003/2004, опубликованного недавно ОЭСР.
Ésta es una conclusión fundamental delAfrican Economic Outlook("Panorama Económico Africano") correspondiente al período 2003-2004 y recientemente publicado por la OCDE.
При наличии перспективы вступления в Европейское Сообщество, национальные рынки утратили былую важность.
Tanto la UE como la OTAN hacen que las guerras entre los estados miembros de la UE sean impensables y un ataque contra incluso el más pequeño miembro de la OTAN provocaría una respuesta de todos los miembros de la OTAN.
Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать.
A la larga, Afganistán tiene recursos que se pueden explotar.
Перспективы для экономической реформы никогда не были столь радужны, как в 2000 году.
Los prospectos de reforma económica nunca han sido mejores que en el 2000.
Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
Obama necesitará poner en marcha un plan fiscal a mediano plazo que restablezca las finanzas gubernamentales.
Существуют фундаментальные открытия, прорывы на новые перспективы, и есть постепенные усовершенствования после таких открытий.
Hay importantes y fundamentales avances, y hay mejoras graduales de esos avances.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert