Sentence examples of "пикового" in Russian
Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Las emisiones de CO2 relacionadas con la energía alcanzarían un pico en 2025 y decaerían ligeramente para 2030.
С 1980 по 2000 гг. количество рабочих мест в промышленности продолжало расти во время расширений, но каждый раз не доходило до предыдущего пикового уровня.
Entre 1980 y 2000, el empleo en las manufacturas seguía creciendo durante las expansiones, pero ya no alcanzaba el nivel previo.
Несомненно, стремительный рост цен на золото до пикового значения примерно с 350 долларов США за унцию в июле 2003 года привел инвесторов в восторг.
No hay dudas de que el constante ascenso de su valor, desde cerca de $350 la onza en julio de 2003, hizo agua la boca de los inversionistas.
На ранних стадиях послевоенного перехода ПИИ быстро росли, поднявшись с 1,2% ВВП в 2002 году до пикового уровня в 4,3% ВВП в 2005 году.
En las primeras etapas de la transición de posguerra, la IED aumentó rápidamente, pasando del 1,2% del PBI en 2002 a un pico del 4,3% del PBI en 2005.
Итак, действительно ли падение цен на золото - с пикового значения в 1900 долларов США за унцию в августе 2011 года до менее 1250 долларов США в начале июля 2013 года - означает вотум доверия мировой экономике?
¿Significa entonces el colapso de sus precios (desde un pico de $1.900 por onza en agosto de 2011 a cerca de $1.250 a comienzos de julio de 2013) un voto de confianza en la economía global?
Фондовый рынок Бразилии по данным индекса Bovespa с поправкой на инфляцию увеличился более чем в четыре раза с тех пор, как президент Луис Игнасио Лула да Силва победил первый раз на выборах в октябре 2002 года, и сегодня почти в два раза превышает значение пикового уровня 2000 года.
La bolsa de valores de Brasil, según lo medido por el índice Bovespa corregido por la inflación, se ha más que cuadruplicado en valor desde la primera victoria electoral del Presidente Luis Inácio Lula da Silva en octubre de 2002, y hoy está en casi el doble del pico alcanzado en el año 2000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert