Sentence examples of "планирование" in Russian
Он верил, что в государстве существует "насущная необходимость" начать экономическое планирование.
El creía que el Estado tenía una "ferviente obligación" de ocuparse de la planeación económica.
Но такое военное планирование требует от обеих сторон очень точных решений.
Pero tal planeación militar requiere de un análisis detallado en ambos bandos.
Сегодня, планирование инфляции подвергается проверке, и, скорее всего, оно потерпит неудачу.
Hoy la fijación de metas inflacionarias se está poniendo a prueba, y es casi seguro que fracasará.
Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
La buena noticia es que esta formulación evolutiva de políticas ya se está produciendo de forma orgánica.
планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.
la planeación familiar se declarará no islámica, y se prohibirá la venta de anticonceptivos.
Французское централизованное планирование явилось попыткой проложить новый путь между коммунистической централизацией и корпоратизмом Виши.
La planeación central francesa intentó abrir un nuevo camino entre la centralización comunista y el corporatismo de Vichy.
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно.
Pero las metas de inflación nunca fueron un concepto obvio, y la crisis financiera lo desacreditó.
Главной целью судебных процессов всегда было наказание виновных, а не планирование того, как будет написана история.
El objetivo claro del juicio siempre fue castigar a los culpables, no decidir la forma en la que se escribiría la historia.
в более ранней попытке построить фундамент для устойчивой валютной политики, акцент делался на денежно-кредитное планирование.
en el primer intento de construir los cimientos para una política monetaria estable, el énfasis estaba puesto en la meta monetaria.
Однако нам не следует торопиться с отказом от биотоплива, несмотря на несовершенное планирование за последние годы.
Pero no debemos apresurarnos a abandonar los biocombustibles, pese a que en los últimos años ha habido indudablemente políticas deficientes al respecto.
Более слабая экономика и более высокая безработица, к которой приводит планирование инфляции, не будут оказывать большого влияния на инфляцию;
La economía debilitada y el mayor desempleo que generan las metas inflacionarias no tendrán mucho efecto sobre la inflación;
Ответом стало "планирование инфляции", которое утверждает, что всякий раз, когда рост цен превышает намеченный уровень, должны быть подняты процентные ставки.
La respuesta llegó en la forma de la "fijación de metas inflacionarias", que dice que siempre que el aumento de los precios supere un nivel que se ha puesto como objetivo, es necesario elevar los tipos de interés.
Но планирование вторжения в Ирак, где Рамсфелд выступал в поддержку использования меньшего количества войск, чем ему советовали, говорит о плохом понимании рассредоточенных систем.
Pero la planeación de la invasión a Irak en la que Rumsfield recomendó usar menos tropas que las que se había aconsejado, muestra un entendimiento insuficiente de los sistemas distributivos.
По мере нагромождения всё большего количества свидетельств, указывающих на то, что планирование и руководство атак проводилось из Пакистана, всё громче звучат призывы к решительным действиям.
La profunda y prolongada furia en todo el país -contra su patente vulnerabilidad al terrorismo y las múltiples fallas institucionales que permitieron la pérdida de vidas-provocó las renuncias del Ministro del Interior en el gobierno nacional y del Ministro en jefe y su segundo en el estado de Maharastra, cuya capital es Mumbai.
"Я также не считаю, что если бы это произошло, это повлияло бы на автономию регулирующего органа", и напомнил, что планирование государственной политики в стратегических областях, таких как сектор телекоммуникаций, имеет отношение к федеральной исполнительной власти, у которой есть конституционный мандат, управление государством.
"Tampoco considero que si lo hiciera se afectaría la autonomía del órgano regulador", y recordó que la planeación de políticas públicas en áreas estratégicas como el sector de telecomunicaciones corresponden al Ejecutivo federal, quien tiene por mandato constitucional, la rectoría del Estado.
Они должны подготовить общественность в своих государствах и предпринять согласованное военное планирование на случай чрезвычайных обстоятельств для того, чтобы "больше никогда" не было пустыми словами, как, скажем, "больше никогда хуту не будет позволено убивать тутси в Руанде с апреля по июнь 1994 года".
Deben preparar a sus pueblos y emprender una planeación militar de contingencia coordinada para garantizar que "Nunca más" ya no signifique simplemente, digamos, "Nunca más se permitirá a los hutus matar a los tutsis en Ruanda entre abril y julio de 1994".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert