Sentence examples of "платите" in Russian with translation "pagar"

<>
Со временем, люди делают то, за что вы им платите. Con el tiempo, la gente hace lo que se le paga por hacer.
Таким образом, вы платите значительно меньше, чем размер расходов на здравоохранение, указанный на чеке. Y en esto pueden ver que están pagando considerablemente menos que los impuestos en salud.
Иногда вы создаёте высокое искусство и иногда вы платите по счетам, выполняя некоторую рекламную работу Y, a veces, se crea arte elevado y otras uno paga las cuentas haciendo trabajo comercial.
Вы платите по кредитной карте, или как угодно, а затем она вам позвонит как-нибудь в ближайшие два года. Pagas con tarjeta de crédito, o de otra forma, y confías en que después ella te llame en algún momento de los próximos dos años.
Она состоит в том, что вы платите за выгоду от продукта - за то, что он делает для вас - без необхожимости владеть самим продуктом. Esto es cuando pagas por el beneficio del producto, por lo que éste hace por ti, sin necesidad de poseer el producto directamente.
В прошлом году Global Witness вместе с более 60 группами со всего мира начали кампанию "Публикуйте то, что платите" для того, чтобы заставить компании по добыче природных ресурсов раскрыть свои платежи правительствам развивающихся стран. El año pasado, Global Witness, junto con más de 60 grupos de todo el mundo, lanzó la campaña ``Hagan público lo que pagan" para obligar a las empresas dedicadas al comercio de recursos a revelar sus pagos a los gobiernos de los países en desarrollo.
И мы платим много налогов. Y pagamos impuestos muy altos.
"T-Mobile" мне не платит. T-Mobile no me paga nada.
Машина платит сама за себя. El coche se paga solo.
Сколько нужно платить за перевес? ¿Cuánto se paga por exceso de equipaje?
Зачем платить больше за справедливость? ¿Por qué pagar más por equidad?
Можно ли платить в евро? ¿Puedo pagar en euros?
В следующий раз я плачу. La próxima la pago yo.
Никто не платит вам за это. Nadie te paga por hacer esto.
Они всего-лишь определяют, кто платит. Lo que hacen esas cosas es cambiar al que paga.
Он и должен платить за уборку. Ahora debería pagar por la limpieza.
Я помогала ей платить за обучение. Yo le ayudaba a pagar sus cuotas escolares.
А этот человек не хотел платить. Y él no quería pagar.
Конечно, за это ему и платят! Claro, para eso se le paga.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. Fueron enfermeras mal pagas y realmente cariñosas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.