Sentence examples of "плачет" in Russian

<>
Я не знаю, почему он плачет. No sé por qué está llorando.
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dama de allí está llorado, por cierto.
Мама всегда плачет, когда слушает грустные песни. Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.
"Дейвид плачет, если пригласить его на прогулку". "David llora cuando lo invitas a dar una paseo".
Видя, как каждый день умирают люди, как плачет моя мать, я рос в жестокости. Viendo cada día a personas muriendo, a mi madre llorando, es como si hubiera sido criado en la violencia.
Прошлогоднее исследование обнаружило, что с самого рождения ребёнок плачет с акцентом родного языка матери. Un estudio publicado el año pasado reveló que al nacer, desde el nacimiento, los bebés lloran en el acento de su lengua materna.
Один ветеран армии заявил, что он плачет каждый день из-за сопротивления и протестов, которые он сейчас встречает со стороны пассажиров, и что стресс еще хуже, чем при действующем военном развертывании. Un veterano del ejército dijo que llora todos los días ante la resistencia y las protestas de los pasajeros que ahora afronta y que la tensión nerviosa es peor que la de participar en un despliegue militar.
Его зрение нормально, потому что зрительные области нормальны, его эмоции нормальны - он смеётся, плачет, и так далее, и тому подобное - но проводок из зрения в эмоции оборван, и поэтому у него бредовая мания, что его мама - это самозванка. Su visión es normal porque las áreas visuales están normales, sus emociones son normales -ríe, llora, etc.- pero la conexión de la visión a las emociones está rota y por lo tanto sufre del delirio que su madre es una impostora.
Он плакал как шестилетний ребёнок. Lloró como si fuera un niño de seis años.
Мы умеем смеяться и плакать. Tenemos la capacidad de reír y de llorar.
Если ты хочешь плакать - поплачь. Si tienes ganas de llorar, llora.
"Не плачь по мне Альфред. "No llores por mí, Alfred.
Розы увяли, и Аня горько плакала. Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.
Я буду плакать в своей комнате. Voy a llorar en mi habitación.
Мы плачем, когда нам очень грустно. Lloramos cuando estamos muy tristes.
Ты когда-нибудь плакал из-за женщины? ¿Alguna vez lloraste por una mujer?
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas.
И я веселился вовсю и плакал, как дитя. Y grito, lloro, como un pequeño.
Он не хотел плакать у меня на глазах. No quería llorar delante de mí.
Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню. Lloro cada vez que oigo esta canción.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.