Sentence examples of "плотно" in Russian
Головные офисы сконцентрированы чрезвычайно плотно.
Las sedes centrales están extraordinariamente concentradas.
Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.
Sus orígenes están profundamente arraigados a ese período.
Люди опутывают себя предрассудками настолько плотно, что их уже не освободить.
La gente se envuelve en sus creencias, y lo hacen tan apretadamente que no puedes liberarlos.
Определенно, есть проблемы с 35-часовой рабочей неделей во Франции - слишком много, слишком плотно.
Ahora, está claro que la semana laboral de 35 horas en Francia tiene problemas - demasiado, demasiado pronto, demasiado rígidamente.
Более того, разум многих директоров больниц так же плотно закрыт, как и сами учреждения.
Es más, la mentalidad de muchos directores de hospitales es tan cerrada como las instituciones mismas.
Он закрывал ботинки и рукавицы, и я мог натянуть его на лицо и довольно плотно застегнуть.
Me lo ponía sobre las botas y los guantes, y se cerraba alrededor de la cara de manera que quedaba bastante sellado.
Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему.
Mi agencia está trabajando de la mano de la Universidad de Columbia y otras para tratar estos problemas.
Тут можно наблюдать подчинение от двух представителей близких видов, но понятие власти у людей не столь плотно основана на силе и жестокости, как у других приматов.
Aqui observamos gestos de sumisión de dos miembros de especies muy extrechamente relacionadas - pero la autoridad en los humanos no está tan estrechamente basada en el poder y la brutalidad, como lo es en otros primates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert