Exemples d'utilisation de "плохой" en russe

<>
извлечь лучшее из плохой ситуации. es que los fetos hacen lo mejor que pueden en situaciones malas.
У него был плохой день. Él tuvo un mal día.
Хороший это террор или плохой? ¿Acaso hay buen terrorismo y mal terrorismo?
А из него очень плохой микрофон. Y funciona muy mal como micrófono.
Не просто плохой, но наихудшей. No solo malo, sino el peor libro jamás escrito.
Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект. Y esto es realmente por lo cual se convierte en un mal proyecto.
Он совсем не плохой мальчик. No es un niño malo.
Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему? La ayuda es un mal instrumento, ¿y saben por qué?
Это красивый, стройный, очень плохой вредитель. Esta es una linda plaga, delicada y muy mala.
И, знаете, 390 процентов рейтинга не такой плохой результат. Y, ya saben, un índice de aprobación de 390% no está nada mal.
Спор на плохой экономический рост Китая La mala apuesta de crecimiento de China
В опасные времена, например, Сержио говаривал, что страх - плохой советчик. En tiempos de miedo, por ejemplo, una de las cosas que Sergio solía decir es que "el miedo es un mal consejero".
Первый фильм плохой, но второй хорош. La primera película es mala, pero la segunda es mejorcita.
что 65 миллионов лет назад у динозавров выдался плохой день. Hace 65 millones de años los dinosaurios tuvieron un mal día.
недостаток финансирования, неправильные люди, плохой рынок. falta de capital, las personas equivocadas, malas condiciones de mercado.
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент? ¿Cómo empezamos a hacer esto y por qué la ayuda es un mal instrumento?
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Las explicaciones tradicionales se centran en las malas políticas monetarias.
А что, Айвен плохой и непослушный, и поэтому он забрал сэндвич Джошуа? ¿Se portó mal Iván por haber tomado el sándwich de Josué?
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся. El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible.
Он говорит, что не то, что вы сделали - плохо, а вы сами - плохой. Es la que nos dice no que aquello que hicimos estuvo mal, sino que somos malos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !