Sentence examples of "по поводу" in Russian

<>
Translations: all926 de1 other translations925
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Затихли старые споры по поводу границ. Las antiguas disputas fronterizas se han silenciado.
А что по поводу получения энергии? ¿Y si hacemos energía?
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Los juicios acerca de Mao difieren grandemente.
Что он скажет по поводу неравенства? ¿Qué dirá sobre la desigualdad?
Возникли сомнения по поводу финансовой системы. Hemos cuestionado la industria financiera.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора. Hemos observado el descuido de nuestro gobierno.
Вздохните с облегчением по поводу Пекина A respirar con tranquilidad sobre Beijing
По поводу правды мы глубоко противоречивы. Somos profundamente ambiguos sobre la verdad.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europa debe ser solidaria con Cuba
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. El diseño plantea varias preguntas delicadas.
И это только сожаления по поводу татуировки. Y esto es solo arrepentimiento de los tatuajes.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии Nuevas esperanzas para la energía renovable
Зачем волноваться по поводу сокращения биологического многообразия? ¿Por qué importa la pérdida de biodiversidad?
1. огромная неуверенность по поводу объема потерь. 1. una enorme incertidumbre sobre la magnitud de las pérdidas.
Несколько стран выразили сомнения по поводу этого. Varios países han expresado reservas al respecto.
Есть скептики по поводу проблематики изменения климата. Los escépticos del clima:
Не волнуйтесь по поводу ситуации в Дохе No lloremos por Doha
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. Quienes se muestran preocupados por esa ambición pasan por alto la historia de ese país.
Политика по поводу затонувшей подлодки направлялась Сергеем Ивановым. La política asumida en cuanto al submarino hundido fue definida por Sergei Ivanov.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.