Sentence examples of "победах" in Russian

<>
Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами. Los iraníes tienen una profunda ansia de reformas, como lo reflejan las dos abrumadoras victorias del Presidente Khatami.
И эта победа так осуществима. Esta victoria es muy posible.
Вот что такое эпическая победа. Eso es un triunfo épico.
Победа в выборах не обеспечивает долговременного успеха, как теперь выясняется. Parece que hoy en día el éxito electoral se desvanece muy aprisa.
Они получили поражение из победы. Tomaron la derrota de la victoria.
Это геймер на грани эпической победы. Este es un jugador al borde de un triunfo épico.
Но относительное уменьшение рабочих часов также происходит из-за победы профсоюзов в получении обязательного отпуска. Pero la disminución relativa en las horas de trabajo también se debe al éxito de los sindicatos en obtener vacaciones obligatorias.
И он уже одержал несколько побед. Y ya ha obtenido algunas victorias.
Это была победа нео-Дарвинизма и подобных идей. Ese fue el triunfo del neodarwinismo.
Победа Йорга Хайдера на выборах в Австрии продемонстрировала, насколько эффективно популистский политик способен эксплуатировать боязнь открытости на Восток. El éxito electoral de Jörg Haider en Austria ha demostrado la forma tan efectiva en que los políticos populistas pueden explotar el miedo a la apertura al Este.
Победа с помощью опия в Афганистане La victoria con el opio en Afganistán
Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой". Este es un jugador a punto de algo llamado triunfo épico.
Фильм, срежессированный актером Беном Аффлеком "Операция "Арго" описывает один из эпизодов той истории, который принес Америке маленькие победы. La película "Argo" del director y actor Ben Affleck tematiza un episodio de esta historia, que cosechó un pequeño éxito para América.
Это способствовало победе "Хамаса" на выборах. Esto contribuyó a la victoria electoral de Hamas.
В конце июня на выборах одерживают большую победу правосторонние партии. Las elecciones, celebradas a fines de junio, dan un gran triunfo a los partidos de derecha.
Чтобы закрепить это возрождение семьи Ганди, ей придётся стать таким же волшебным политиком, каким она стала волшебным вдохновителем победы. Tendrá que ser una maga política tan eficaz como maga demostró ser también al hacer campaña para que esa reinstauración de los Gandhi tuviera éxito.
Однако праздновать победу еще слишком рано. Sin embargo, todavía es muy temprano para proclamar una victoria.
Наша поддержка была, по выражению Сэмюэля Джонсона, победой надежды над опытом. En palabras de Samuel Johnson, nuestro apoyo era un triunfo de la esperanza por sobre la experiencia.
Успех в этой битве невозможно заранее предусмотреть, но победу можно одержать только добровольным самопожертвованием, верностью долгу и организованными действиями, направленными на рост нашего благосостояния. No estamos predestinados al éxito en esa guerra, sino que sólo podemos ganarla mediante el sacrificio voluntario, la lealtad al deber y medidas concertadas en pro del bienestar de nuestro pueblo.
Для палестинцев это послежит сигналом победы. Para los palestinos, esas son señales de victoria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.