Sentence examples of "победа" in Russian with translation "victoria"
Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику.
La victoria de Hollande ya ha redefinido drásticamente la política europea.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político.
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
Parece que puede haber más victorias de izquierdas en México, el Perú y Bolivia.
Хамас хорошо осознает шок, который вызвала ее победа.
Hamas es perfectamente consciente de la conmoción que ha producido su victoria.
Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу:
Además, la victoria negra y amarilla ha definido la alternativa:
Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
Sin embargo, la batalla -y hasta la victoria- han dejado un sabor amargo.
В регионе, полном парадоксов, победа "Хамас" может поспособствовать новому:
En una región llena de paradojas, la victoria de Hamas puede llevar aparejada otra:
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Договор выглядел как окончательная победа Красного облака и Сиу.
El tratado parecía ser una victoria total para Nube Roja y los sioux.
Его победа пошатнула привычную двухпартийную анархию, продолжавшуюся 150 лет.
Su victoria sacudió un siglo y medio de cómodo desgobierno bipartidista.
Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована.
La batalla será larga y dificultosa, y no hay certeza de victoria.
Победа передвинула Филадельфию на первое место в Восточной конференции.
Con su victoria, Philadelphia se ha puesto en cabeza de la Conferencia Este.
Без этого военная победа и оккупация быстро пойдут прахом.
Sin estos elementos, la ocupación y la victoria militar rápidamente se convierten en cenizas.
Для Газпрома своевременное завершение этого огромного проекта - это победа.
Para Gazprom, la finalización a tiempo de esta enorme obra presenta aires de victoria.
"Я не знаю, какой престиж победа Пельты принесла бы футболу".
"No sé qué prestigio al fútbol podría traer la victoria de Pelta."
В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон.
En algunos casos hay una victoria militar de un lado.
Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили.
En primer lugar, la victoria de Ruhaní ha deslegitimado la política de resistencia que Jalili abanderó.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert