Sentence examples of "поверхностям" in Russian

<>
Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям. En contra de los cálculos de algunos ingenieros, las abejas pueden volar los delfines pueden nadar y las lagartijas pueden escalar sobre las superficies más lisas.
Вы видите, что ему приходится ходить босиком по пересечённой местности, иногда по болотистым участкам и прочим подобным поверхностям. Uno puede verlo caminar descalzo en un terreno horrible, a veces pantanoso, o incluso peor.
Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота. Y ahora puede trepar otras superficies a causa del nuevo adhesivo, que el grupo de Standford pudo hacer, al proyectar este robot increíble.
Нужно смотреть за предел поверхности. Debemos ver por encima de la superficie.
Он должен быть довольно сообразительный, чтобы избегать опасностей на поверхности, и найти хорошее место для посадки на льду. Debe ser lo suficientemente inteligente para evitar amenazas en el terreno y encontrar un buen lugar de aterrizaje en el hielo.
Лепестки плавали по поверхности воды. Los pétalos flotaban en la superficie del agua.
Титан это самая большая луна Сатурна, и пока Кассини прибыл туда, был самой большой неисследованной поверхностью которая осталавась в солнечной системе. Titán es la luna más grande de Saturno, y hasta que Cassini llegó allí era la mayor extensión de terreno inexplorado que quedaba en nuestro sistema solar.
Дали ему пробежаться по поверхности. Y le hicimos subir una superficie.
Также мы исследовали поверхность островов - Y también exploramos la superficie de las islas.
Он приземлился прямо на поверхность. Aterrizó en la superficie.
что на поверхности они не лежат, No están simplemente tirados en la superficie.
Она это сделала на неровной поверхности. Ésto es lo que ella hizo sobre superficies rugosas.
Вода покрывает большую часть поверхности Земли. El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.
это 800 градусов Цельсия на поверхности - una superficie de 800 grados centígrados.
При движении вниз, движущая поверхность велика. Si descendemos, tenemos una gran superficie de propulsión.
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Bajo la superficie hay varias fisuras amenazadoras.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту. La temperatura en la superficie es de unos -212 oC.
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности. Yo cosí el postulado de las paralelas euclidianas en su superficie.
У меня на сферической поверхности есть прямая. Tengo una línea recta en mi superficie esférica.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и Me apuro a decir que estas superficies son completamente artificiales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.