Sentence examples of "поводу" in Russian

<>
Затихли старые споры по поводу границ. Las antiguas disputas fronterizas se han silenciado.
А что по поводу получения энергии? ¿Y si hacemos energía?
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Los juicios acerca de Mao difieren grandemente.
Что он скажет по поводу неравенства? ¿Qué dirá sobre la desigualdad?
Мнения людей по этому поводу различаются. Las personas tienen distintos puntos de vista de esto.
Возникли сомнения по поводу финансовой системы. Hemos cuestionado la industria financiera.
Так что не волнуйтесьпо этому поводу. Así que no se preocupe, no se estrese acerca de eso.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора. Hemos observado el descuido de nuestro gobierno.
Вздохните с облегчением по поводу Пекина A respirar con tranquilidad sobre Beijing
По поводу правды мы глубоко противоречивы. Somos profundamente ambiguos sobre la verdad.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europa debe ser solidaria con Cuba
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? ¿Deben ponerse nerviosos los Estados Unidos?
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. El diseño plantea varias preguntas delicadas.
Но что вы чувствуете по этому поводу? ¿Cómo se sienten al respecto?
И это только сожаления по поводу татуировки. Y esto es solo arrepentimiento de los tatuajes.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии Nuevas esperanzas para la energía renovable
Зачем волноваться по поводу сокращения биологического многообразия? ¿Por qué importa la pérdida de biodiversidad?
И по этому поводу есть хорошие новости. Y hay buenas noticias.
Анатомы долго вели по этому поводу дискуссии. Los anatomistas han discutido mucho sobre el tema.
Не могу ничего сказать по этому поводу. No puedo decir nada contra eso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.