Sentence examples of "повторенная" in Russian with translation "repetir"
Принципиальная позиция Бернанке - эхом повторенная главой Европейского центрального банка Жаном Клодом Трише и главой Банка Англии Мервином Кингом - вызвала бурную реакцию на рынках, привыкших к заботливому потаканию со стороны предшественника Бернанке Алана Гринспена.
La fundamentada posición de Bernanke, repetida por el Presidente del Banco Central Europeo, Jean-Claude Trichet, y el del Banco de Inglaterra, Mervyn King- ha desencadenado una tormenta en los mercados, acostumbrados a los atentos mimos que les prodigaba el predecesor de Bernanke, Alan Greenspan.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
la señorita Lewinsky" o repetir una pregunta difícil íntegramente.
Давайте не повторять ошибки Ирана, революции Мисдак.
No repitamos los errores de Irán de la revolución.
Повторение этим летом сделает это положение почти непоколебимым.
Una función repetida este verano la volvería inquebrantable.
Затем я повторила эксперимент, используя разные пороговые величины.
Entonces repetí el experimento utilizando diversos valores umbral.
Универсальность, повторю, это мы - мы и есть город.
Lo que es universal, somos nosotros, lo repito, nosotros somos la ciudad.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
Ahora, en la época de "Bush II", los Estados Unidos están repitiendo esa insensatez.
Нужно ли нам повторять унаследованные способы устройства жизни?
Necesitamos repetir las modalidades que hemos heredado?
Мир не может себе позволить повторить такое развитие событий.
El mundo no puede permitirse que se repita ese desempeño.
Это означает, что США собираются повторить свой "опыт Киото".
Eso significa que los EE.UU. están a punto de repetir su "experiencia de Kyoto".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert