Ejemplos del uso de "подбор" en ruso

<>
И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный. Y mientras que nuestro proceso de selección no es tan riguroso como en la NASA, es igual de completo.
Кроме того, основным препятствием на пути решения проблемы оружия массового уничтожения в Северной Корее и вопроса о конечном объединении Кореи был плохой подбор руководства. Además, una mala combinación de dirigentes ha sido un obstáculo fundamental para resolver el problema de las armas de destrucción en gran escala de Corea del Norte y la cuestión en última instancia de una Corea unificada.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда. Y es un grandioso grupo de personas, una comunidad increíblemente unida de personas.
Так называемый "подбор компрометирующих материалов", т.е. повальное рытьё в счетах банка, остаётся вне закона. Las llamadas "expediciones de pesca" -una búsqueda indiscriminada con red de arrastre por las cuentas bancarias- siguen estando fuera de los límites.
транспорт, получение виз и разрешений и подбор жилья, школы и работы, а также эмоциональные издержки от разлуки с семьей. transporte, obtención de visas y permisos y búsqueda de vivienda, escolaridad y empleo, así como el costo emocional de la separación de la familia.
То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником. Así que para Aristóteles ese tipo de flexibilización, de excepción a la regla e improvisación que se observa en los artesanos consumados, es justo lo que se necesita para ser artesano de la habilidad moral.
Этот процесс - постановка четких целей, подбор верного подхода и затем измерение результатов для получения обратной связи и совершенствование подхода - помогает нам поставлять средства и услуги всем, кому они необходимы. Ese proceso -fijar objetivos claros, adoptar el método adecuado y después calibrar los resultados para perfeccionar el método continuamente con la información resultante- nos ayuda a brindar instrumentos y servicios a todos cuantos puedan beneficiarse de ellos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.