Sentence examples of "подробностям" in Russian
Translations:
all53
detalle53
Маккейн никогда не переходил к таким подробностям, как его пожелания относительно выделения США помощи другим государствам.
McCain nunca se avocó a los detalles específicos sobre cuánta ayuda extranjera le gustaría que ofreciera Estados Unidos.
По мне, это победа, несмотря на подробности.
Para mí eso es ganar independientemente de los detalles.
Следует ли предать огласке подробности того, что происходило?
¿Se deben dar a conocer y publicar todos los detalles de lo sucedido?
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях.
Si logramos hacer eso olvidémonos del detalle molecular.
Я немного соврал, развернув его со всеми кровавыми подробностями.
No he sido completamente sincero, porque la he expandido en todo su salvaje detalle.
И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
Y, mirar este tipo de detalles me dio mucho conocimiento de los animales.
это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности -
son términos técnicos, no voy a entrar en detalles.
Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Pueden leer los detalles, pero en resumen, podemos transformar nuestra economía.
Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше.
Pero surgirán respuestas a medida que se den a conocer más detalles de la operación.
Что более удивительно, переговоры разладились из-за каких-то тайных подробностей финансового регулирования.
Lo más sorprendente es que las negociaciones fracasaron por arcanos detalles de regulación financiera.
Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах.
El detalle que me hace confiar en el plazo de tiempo bastante agresivo que pronostico aquí.
Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду.
Deberían haberlo oído, pero es un poco complicado explicarlo con sus detalles técnicos, así que no lo haré.
Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
Los detalles sobre la operación se mantuvieron en secreto durante mucho tiempo, la película se ha hecho a partir de los recuerdos de Tony Mendez.
Но как только мы начинаем вникать в подробности этих судебных дел, возникает шокирующая картина:
Pero apenas uno tiene acceso a los detalles de los procesos judiciales, surge una imagen espeluznante:
Но распространяется ли обоснованное желание знать больше о политике на подробности его личных отношений?
Ahora bien, ¿el interés legítimo en saber más sobre un político se extiende a los detalles sobre las relaciones personales?
На слушаниях TRC мы узнали об ужасных подробностях преступлений, совершённых для сохранения системы апартеида.
En las audiencias de la CVR presenciamos las descripciones de terribles detalles de las atrocidades cometidas para mantener el apartheid u oponerse a él.
Победа не во всех этих подробностях, и не в том, что произойдет на политической сцене.
El resultado ganador no está en los detalles de lo que va a suceder en la escena política.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert