Exemples d'utilisation de "подругами" en russe

<>
Traductions: tous66 amiga50 novia16
Однако именно это я сейчас делаю со своими подругами. Ahora es precisamente eso lo que hacemos yo y mis amigas.
Мисс Паркс иногда приезжала в Монтгомери и встречалась с двумя близкими подругами, Ella venía a Montgomery con alguna frecuencia, a reunirse con dos de sus más cercanas amigas.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
Я счастлив со своей подругой. Estoy feliz con mi novia.
мать, бабушка и лучшая подруга - Estaba la madre, la abuela y la mejor amiga.
о своей кошке, о своей подруге. Escribe acerca de su gato, y acerca de su novia.
Моя подруга живёт за городом. Mi amiga vive afuera de la ciudad.
И его подруга, возможно, не выражает особенного восторга. Y su novia, probablemente, tampoco está muy feliz con él.
Мне позвонила подруга из Феникса. Recibí una llamada de una amiga de Phoenix.
Он думает предложить своей сорокалетней подруге провести этот вечер вместе. Planea declararse esta noche a su novia de 40 años.
Моя подруга возмущаться не стала. Mi amiga no lo hizo.
Индийское правительство только вздохнет с облегчением, если первая подруга станет женой. El Gobierno de la India se sentirá más que aliviado al ver a la primera novia convertida en esposa.
Несколько лет назад моя подруга рожала. hace unos años una amiga mía dio a luz.
Потому что первым человеком, от которого я его получил, оказалась моя бывшая подруга. Porque la primera persona de quien lo recibí fue una ex novia.
Моя подруга сказала, что купила новые часы. Mi amiga ha dicho que compró un reloj nuevo.
Должен ли первую подругу сопровождать отдельный мотокортеж, как это положено для первой леди? ¿Debería la Primera Novia contar con su propio desfile de coches, como una Primera Dama?
Одна из моих подруг в аспирантуре, Мари сказала: Una amiga de la universidad, Marie, me dijo:
При более открытом процессе выбора главы МБРР тому факту, что подруга Вулфовица работала в МБРР, уделили бы больше внимания. En efecto, un proceso de selección más abierto habría tomado en cuenta el hecho de que la novia de Wolfowitz trabajaba en el Banco.
У меня есть подруга, которая живёт в Германии. Tengo una amiga que vive en Alemania.
Ожидается что матери, тети, бабушки, сестры и позднее подруги, жены, и дочери будут исполнять, и даже предугадывать любое желание мужчины. Se espera que las madres, tías, abuelas, hermanas y, después, las novias, esposas e hijas satisfagan, e incluso se anticipen, a cada deseo del hombre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !