Sentence examples of "подтвержденных" in Russian with translation "confirmar"

<>
Учитывая высокий риск заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании в конце 1980-х начале 1990-х годов, как можно объяснить небольшое количество подтвержденных случаев заболевания? Dada la amplia exposición de la población británica a la EEB a fines de los años 80 y comienzos de los 90, ¿qué explica la baja cantidad de casos confirmados?
На сегодняшний день выявлено 156 случаев заболевания Однако ретроспективное изучение анормального накопления прион-протеинов в образцах аппендиксов и гланд, взятых у 12600 человек в Великобритании, выявило еще три случая заболевания, что говорит о том, что уровень заражения губчатой энцефалопатией среди населения Великобритании гораздо выше, чем число подтвержденных случаев заболевания новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба. No obstante, un estudio retrospectivo de acumulaciones anormales de proteínas priónicas en muestras de apéndices y amígdalas de más de 12.600 personas del Reino Unido ha permitido detectar otros tres casos, lo que sugiere que el nivel de infección de EEB en la población del Reino Unido es mucho mayor que lo que indica la cantidad real de casos de ECJ variante confirmados.
Я хотел бы подтвердить заказ. Quiero confirmar mi reserva.
Отказ Аббаса только подтверждает очевидное. El retiro de Abbas no hace más que confirmar lo obvio.
Мы подтвердили бронирование отеля по телефону. Confirmamos la reserva del hotel por teléfono.
Я бы хотел подтвердить свое бронирование. Quisiera confirmar mi reserva.
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона: Esa derrota electoral parecía confirmar los temores previos de Johnson:
"Параполитические" разоблачения, похоже, подтвердили еще одно подозрение: Las relevaciones de la parapolítica o paragate parecen confirmar también otra sospecha:
В следующие несколько лет мы подтвердим их. En los próximos años los confirmaremos.
Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем. La ciencia confirma lo que ya sabemos.
Все наши клиенты подтверждают качество наших услуг. Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.
Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия. Los desertores de ejército confirman que hubo violaciones.
Ахмадинежад подтвердил, что он ощущал то же самое. Ahmadinejah confirmó haber sentido una presencia similar.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. Las elecciones recientes confirmaron la aversión general a la violencia de la población local.
Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала. Permítanme confirmar lo que dijo.
Но факты, в очередной раз, этого не подтверждают. Pero, una vez más, los datos no lo confirman.
Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар. Eso confirma el interés que EEUU tiene por mantener una moneda fuerte.
Его прах будет развеян в горах Сапалинаме, подтверждает семья. Sus cenizas serán esparcidas en la sierra de Zapalinamé, confirma la familia.
Это подтверждает правило, которое интуитивно вывел Шлайфер с коллегами: Esto confirma una regla que ya Shleifer y sus colegas intuían:
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы. Confirman la existencia de las condiciones para un orden democrático.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.