Sentence examples of "полагаю" in Russian

<>
Это действительно основное, я полагаю. Creo que este es en realidad el meollo.
Их туда положило правительство, полагаю, чтоб запутать вас. Es lo que el gobierno tiene que poner para confundirnos, estoy seguro.
Я полагаю, все мы дарвинисты. Creo que somos todos darwinistas.
Полагаю, он стал ценить меня больше." Él dijo, "Creo que ahora, él piensa mejor de mi."
И в заключение, полагаю, вывод ясен. Así que en conclusión, creo que el mensaje es claro.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. Creo que el aborto natural es una pérdida invisible.
Я полагаю, что многое в мире так появилось. Y creo que muchas otras cosas en el mundo han surgido de igual modo.
И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы. Y creo que eso es una de las promesas reales de la blogsfera.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все; Yo tengo un gran interés en la educación, y creo que todos lo tenemos.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. Así que creo que estarán de acuerdo que se ven muy bien juntos.
Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию. Creo que todo el mundo piensa que estoy enamorado de María.
слишком углубляемся в ненужные вам детали, я полагаю. demasiada información, creo, más de la necesaria.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила. Y creo que la tecnología es en realidad una fuerza cósmica.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. Yo creo que sí.
Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно. Creo que estamos en un punto de inflexión en el que ahora es algo inevitable.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю. Creo que es un buen número para extinguirse.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей. Bueno, creo que esto tiene mucho que ver con nuestra historia.
Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США. Eso es lo que creo que se puede percibir hoy en Estados Unidos.
И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление. Y eso, creo, desde el punto de vista de la evolución, es único.
Я полагаю, что говорю сейчас с точки зрения своего отцовского опыта. Y, obviamente, creo que estoy hablando de la experiencia del padre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.