Exemplos de uso de "полицию" em russo
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона.
Una transeúnte avisó a la policía por el móvil.
Униформа, возможно, нужна была для того, чтобы запугать полицию Чунциня.
El uniforme, tal vez, tenía la intención de intimidar a la policía de Chongqing.
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску.
Apoyó a la Securitate (la policía secreta de la Rumania comunista) y elogió el patriotismo de Ceausescu.
Вот причина, по которой я - женщина, поступила на службу в полицию Индии.
Esa es la razón por la que, como mujer, ingresé en la policía india.
В Париже уставший и смущенный ректор университета подает заявление в полицию очистить Сорбонну от протестующих.
En París, un rector universitario cansado y torpe pide a la policía que expulse a los estudiantes de la Sorbona.
В этих условиях для обуздания коррупции не всегда достаточно иметь сильную судебную систему и полицию.
En esas condiciones, un sistema judicial y una policía fuertes no siempre bastan para contener la corrupción.
Тем временем, львиная доля нового бюджета, 63%, пойдет на вооруженные силы, полицию, администрацию и обслуживание долгов.
Mientras tanto, la tajada del león del nuevo presupuesto, el 63%, se la llevan el ejército, la policía, la administración y el servicio de la deuda.
Помимо всего прочего вы время от времени натыкаетесь на полицию, которая еще больше усложняет вашу задачу.
En medio de todo esto aparece a veces la policía, que no hace sino dificultar aún más las cosas.
Эта "близость" заставила полицию расследовать заявления о том, что некоторые спонсоры лейбористской партии были вознаграждены политическими привилегиями.
Esta "cercanía" llevó a la policía a investigar denuncias de que algunos donantes del Partido Laborista han sido recompensados con honores políticos.
В случае Лайман, она заявила об изнасиловании в военную полицию меньше чем через час после того, как оно произошло.
En el caso de Lyman, denunció la presunta violación a la policía militar menos de una hora después de que ocurriera.
Но судьи отклонили просьбу "Tempo" арестовать Вината и судить его за лжесвидетельство, посоветовав нам обратиться в полицию, что мы и сделали.
Pero los jueces negaron la petición de Tempo de arrestar y enjuiciar a Winata por perjurio y nos dijeron que diéramos aviso a la policía, cosa que hicimos.
Опираясь на действия вооруженной охраны, он основал сильную службу внутренней разведки и полицию, которые одновременно эффективны и жестоки по своей тактике.
En términos de acción de seguridad armada, ha desarrollado una fuerte inteligencia doméstica y un servicio de policía que es eficiente y a la vez brutal en sus tácticas.
Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь.
El niño la estaba tomando y un guardia de seguridad lo vio, y llamó a la policía, que llamó a una ambulancia que llevó de inmediato al niño a un hospital.
ЕС остается сотрудничеством суверенных государств, и он, таким образом, не может послать армию или полицию, чтобы силой навязать свои пакты или собрать долги.
La UE sigue siendo un conjunto de Estados soberanos, por lo que no puede enviar un ejército o la policía para hacer cumplir sus pactos o cobrar la deuda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie