Sentence examples of "половых" in Russian
Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция.
Incluso tus órganos sexuales obtienen más irrigación, así que incrementas tu potencia sexual.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
Orquídeas surgieron, sus formas genitales atrajeron insectos.
(Если робот имеет много половых партнеров, просто снимите соответствующие части, бросьте их в дезинфицирующее средство - и вот, никакого риска подхватить нехорошую болезнь!)
(Si el robot tiene múltiples parejas sexuales, sólo se le remueven las partes relevantes, se las sumerge en desinfectante y, ya está, no hay riesgo de enfermedades de transmisión sexual).
Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах.
La mayoría de las mujeres de Malí -el quinto de esa lista- han quedado traumatizadas por la mutilación genital femenina.
Это многих просто бесит, потому что, раз так, надо говорить о группах людей, у которых обычно больше половых партнёров за короткое время, чем у прочих - а это считается позорным.
Ahora, esto vuelve locas a las personas porque significa que debes hablar sobre algunos grupos teniendo más parejas sexuales en cortos periodos que otros grupos, y eso se considera estigmatizador.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром.
Frecuentemente sufren mutilaciones genitales por arma de fuego o son arrojadas desnudas a la hoguera.
предпочтение противоположного пола или половой отбор.
la preferencia en el apareamiento o la selección sexual.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем?
¿Cuáles son las principales enfermedades de transmisión sexual?
Но нет никаких признаков полового разделения труда.
Pero no hay pruebas de una división sexual del trabajo.
Причина, по которой половое размножение так важно,
La razón por la que la reproducción sexual es tan importante.
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда.
Bueno, creo que, probablemente, la más versión antigua de esto es la división sexual del trabajo.
Не все заболевания, передаваемые половым путем, подлежат обязательной регистрации.
No todas las enfermedades de transmisión sexual están sujetas a declaración obligatoria.
Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Por ejemplo, las enfermedades de transmisión sexual se esparcirán por los vínculos sexuales.
Ладно, серьёзно, ВИЧ не так-то легко передать половым путём.
Bueno, seriamente, El VIH no es tan fácil de transmitir sexualmente.
Даже в половых органах усиливается кровоток, и, следовательно, повышается половая потенция.
Incluso tus órganos sexuales obtienen más irrigación, así que incrementas tu potencia sexual.
Одной из причин могут быть обвинения против Ассанжа в половом извращении.
Una de las razones podrían ser los cargos contra Assange por delitos sexuales.
Мой доктор сказал мне, что я заразился инфекцией, передающейся половым путём.
El médico me dijo que había contraído una infección de transmisión sexual.
Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Así que el SIDA es una infección de transmisión sexual, y mata.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert